Trying to learn how to translate from the human translation examples.
spirito
From: Machine Translation Suggest a better translation Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Add a translation
spirito santo
duhul sfânt
Last Update: 2015-01-02 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
aceto di spirito
branntweinessig
Last Update: 2023-12-19 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
non spegnete lo spirito
nu stingeţi duhul.
Last Update: 2012-05-06 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
fiore dello spirito santo
duh sfânt
Last Update: 2014-11-18 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
b) promuovere lo spirito imprenditoriale;
(b) să promoveze spiritul de liberă iniţiativă;
Last Update: 2014-10-23 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
stato attuale e spirito di leader
situaia i spiritul leader
Last Update: 2014-02-06 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
ti interrogheranno a proposito dello spirito.
ei te vor întreba despre duh.
Last Update: 2014-07-03 Usage Frequency: 2 Quality: Reference: Wikipedia
subito dopo lo spirito lo sospinse nel desert
Îndată duhul a mînat pe isus în pustie,
e il mio spirito esulta in dio, mio salvatore
şi mi se bucură duhul în dumnezeu, mîntuitorul meu,
quanto più sarà glorioso il ministero dello spirito
cum n'ar fi cu slavă mai degrabă slujba duhului?
lo spirito di dio investì azaria, figlio di obed
duhul lui dumnezeu a venit peste azaria, fiul lui oded,
e dovete rinnovarvi nello spirito della vostra ment
şi să vă înoiţi în duhul minţii voastre,
c. promuovere le piccole imprese e lo spirito imprenditoriale
c. promovarea întreprinderilor mici şi a spiritului antreprenorial
chi ha orecchi, ascolti ciò che lo spirito dice alle chiese
cine are urechi, să asculte ce zice bisericilor duhul.
Last Update: 2012-05-06 Usage Frequency: 4 Quality: Reference: Wikipedia
garantire una comunicazione efficace per promuovere uno spirito di gruppo
independenţă, integritate și imparţialitate atât la nivelul instituţiei, cât și la nivelul membrilor și al personalului acesteia
garantire una comunicazione efficace per promuovere uno spirito di gruppo.
asigurarea unei comunicări eficace pentru a promova spiritul de echipă.
quindi gli ha dato forma e ha insufflato in lui del suo spirito.
el l-a desăvârşit şi a suflat în el din duhul său.
obiettivi promuovere lo spirito imprenditoriale fra gli studenti di arte e design.
obiective să încurajeze mentalitatea antreprenorială în rândul studenţilor din domeniul artelor şi proiectării.
un cuore lieto fa bene al corpo, uno spirito abbattuto inaridisce le ossa
o inimă veselă este un bun leac, dar un duh mîhnit usucă oasele. -
né il testo, né lo spirito della norma deporrebbero in senso contrario.
nici redactarea directivei, nici spiritul acesteia nu susțin o teză contrară.