Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
il cvmp ha osservato che equibactin vet.
cvmp a menţionat că equibactin vet.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
l’equipe ha anche osservato che:
evaluatorii au mai formulat, de asemenea, următoarele observaţii:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
va osservato che il sistema favorisce la protezione dei dati in quanto:
este important de menionat că imi respectă protecia datelor deoarece:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in questo contesto, va osservato quanto segue:
În acest context, se ține seama de următoarele:
Last Update: 2010-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:
va conseguentemente osservato che la contestazione della convenuta al riguardo deve essere respinta.
În consecință, trebuie arătat că obiecția pârâtei în această privință trebuie respinsă.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il giudice nazionale ha osservato che «(…) il regolamento [n.
instanța națională a reținut, mai întâi, că „regulamentul nr.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
va osservato che i periodi di inchiesta del procedimento statunitense e del presente procedimento sono diversi.
se remarcă faptul că perioadele de anchetă pentru cazul din sua și pentru cazul de față au fost diferite.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
va osservato che parallelamente all'inchiesta antidumping è stata effettuata un'inchiesta antisovvenzioni.
se observă că în paralel cu ancheta antidumping s-a efectuat o anchetă antisubvenție.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
va tuttavia osservato che la discinesia tardiva può comunque insorgere entro i primi 3 mesi di trattamento.
totuşi, dischinezia tardivă poate apărea şi în primele 3 luni de tratament.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
in risposta a tale argomentazione va osservato che il richiedente ha già fruito del vantaggio concernente tali beni strumentali.
drept răspuns la aceasta, se observă că solicitantul a beneficiat deja de avantajul privind mijloacele de producție în cauză.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
va osservato che per un produttore esportatore incluso nel campione è stato stabilita una sottoquotazione dei prezzi negativa.
trebuie menționat faptul că pentru un producător-exportator inclus în eșantion a fost stabilită o subcotare negativă a prețului pentru celule.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
va osservato che le discinesie tardive non sono prevedibili e possono insorgere anche dopo l’ interruzione del trattamento.
trebuie precizat faptul că dischineziile tardive nu sunt predictibile şi pot apărea chiar şi ulterior întreruperii tratamentului.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
va osservato che per i moduli l'occupazione ha seguito l'andamento della produzione dell'unione.
se remarcă faptul că, în sectorul modulelor, ocuparea forței de muncă a urmat tendința din producția uniunii.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
va osservato che la definizione del prodotto interessato è stata chiarita nel regolamento (ce) n. 945/2005.
ar trebui menționat că gama de utilizări a produsului în cauză a fost clarificată în regulamentul (ce) nr. 945/2005.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
a questo proposito va osservato che le misure non si applicano alle merci in transito ai sensi dell'articolo v del gatt.
În acest sens, se observă că măsurile nu se aplică mărfurilor aflate în tranzit în sensul articolului v din gatt.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
va inoltre osservato che, per i moduli, l'occupazione ha seguito l'andamento della produzione dell'unione.
se observă că, pentru module, ocuparea forței de muncă a urmat tendința producției uniunii.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
va osservato che tale decisione del consiglio di stato non sembra essere diretta esclusivamente alla promozione dell'utilizzo di fonti di energia alternativa.
trebuie menționat faptul că această decizie a consiliului de stat nu pare să vizeze exclusiv promovarea utilizării surselor alternative de energie.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
va osservato che diversi stati membri nel quadro dei loro attuali sistemi di monitoraggio non sono stati in grado di distinguere tra veicoli commerciali leggeri completi e completati.
trebuie reținut faptul că un număr de state membre nu au fost în măsură să facă distincția, în cadrul sistemelor lor actuale de monitorizare, între vehiculele utilitare ușoare complete și completate.
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
a tale proposito va osservato che i valori delle vendite relative alle transazioni in questione sono stati originariamente considerati per la determinazione dei prezzi all’esportazione.
În această privință, se observă că, inițial, valorile vânzărilor tranzacțiilor în cauză au fost avute în vedere pentru stabilirea prețurilor la export.
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
innanzitutto va osservato che la commissione non ha analizzato la situazione del mercato bancario in cina nel luglio 2013, in quanto ciò non ha alcuna pertinenza con l'inchiesta.
În primul rând, trebuie remarcat faptul că comisia nu a analizat situația pieței bancare din china din iulie 2013, deoarece aceasta nu a fost relevantă pentru prezenta anchetă.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality: