From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dato che è giovane e abile, ha paura di essere catturato dai simpatizzanti del regime siriano e di venire mandato a combattere.
Будучи молодым и здоровым мужчиной, он боялся, что в Ливане его схватят сторонники сирийского правительства и отправят обратно, чтобы сражаться на стороне режима.
chi ha poco da offrire sceglie un legno che non marcisce; si cerca un artista abile, perché gli faccia una statua che non si muova
А кто беден для такого приношения, выбирает негниющее дерево, приискивает себе искусного художника, чтобы сделать идола,который стоял бы твердо.
i fanciulli crebbero ed esaù divenne abile nella caccia, un uomo della steppa, mentre giacobbe era un uomo tranquillo, che dimorava sotto le tende
Дети выросли, и стал Исав человеком искусным в звероловстве, человеком полей; а Иаков человеком кротким, живущим в шатрах.
invece, il più esperto e abile maestro della tecnica, con la sola facoltà meccanica, non può dipingere nulla se non gli si dischiudono prima le possibilità del contenuto.
А самый опытный и искусный живописец-техник одною механическою способностью не мог бы написать ничего, если бы ему не открылись прежде границы содержания.
comandi il signor nostro ai ministri che gli stanno intorno e noi cercheremo un uomo abile a suonare la cetra. quando il sovrumano spirito cattivo ti investirà, quegli metterà mano alla cetra e ti sentirai meglio»
пусть господин наш прикажет слугам своим, которые пред тобою, поискать человека, искусного в игре на гуслях, и когда придет на тебя злой дух от Бога,то он, играя рукою своею, будет успокоивать тебя.
in quel momento uno dei giovani, il più abile dei nuovi pattinatori, con la sigaretta in bocca, uscì dal caffè sui pattini e, presa la rincorsa, si slanciò giù per gli scalini, strepitando e saltellando.
В это время один из молодых людей, лучший из новых конькобежцев, с папироской во рту, в коньках, вышел из кофейной и, разбежавшись, пустился на коньках вниз по ступеням, громыхая и подпрыгивая.
finalmente la calmò quando le confessò che il senso di pena unito al vino l’avevano messo fuor di strada e ch’egli aveva ceduto all’abile influenza di anna, e che l’avrebbe evitata.
Наконец он успокоил ее, только признавшись, что чувство жалости в соединении с вином сбили его и он поддался хитрому влиянию Анны и что он будет избегать ее.