Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
esegui al di fuori di kile
Запускать вне kile
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
era al di sopra della sua comprensione.
Это было выше его понимания.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
chiama le destinazioni al di fuori della tariffa globale
Звонки по направлениям, на которые не распространяется международный тариф
Last Update: 2016-10-15
Usage Frequency: 1
Quality:
le persone al di sotto dei 18 anni non possono sposarsi.
Люди младше 18 лет не могут жениться.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
disabilita la navigazione dei file al di fuori della cartella home
Отключить просмотр файлов вне домашнего каталога
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
spero che la nostra amicizia sia al di sopra di questo.
Надеюсь, что наша дружба стоит выше этого.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
al di là dei tradizionali legami che launiscono ai paesi africani nel quadro
В дополнение к своим традиционным связям со странами Африки че-
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
se stai guadagnando al di fuori di questa comunità, non esiste neutralità.
Если вы зарабатываете деньги на людях этого города, то здесь не может быть речи о нейтральности.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
dolly guardava pensosa al di là della cognata, ascoltando le sue parole.
Долли задумчиво смотрела мимо золовки, слушая ее слова.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
durante la digitazione, la mano deve essere sollevata al di sopra della tastiera.
Когда вы печатаете, рука должна располагаться над клавиатурой.
Last Update: 2017-01-11
Usage Frequency: 1
Quality:
i netizen cinesi, guardano al di là degli aspetti tecnici della politica coinvolta.
В свою очередь китайские пользователи сети пытаются глубже изучить проблему.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
allah ha favorito alcuni di voi, al di sopra di altri, nelle risorse materiali.
И Аллах дал преимущество одним из вас над другими в (жизненном) уделе [одних сделал богатыми, а других бедными; одних сделал владельцами, а других невольниками].
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
gloria al tuo signore, signore dell'onnipotenza, ben al di sopra di quel che gli attribuiscono
Преславен Господь твой, Господь величия, (и превыше Он) того, что они [неверующие] Ему приписывают!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
invece di due avvoltoi, adesso, ne volavano decine, stridendo al di sopra della palude.
Вместо двух ястребов теперь десятки их с писком вились над болотом.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
vasilij lukic rispose che al di sopra dell’aleksandr nevskij c’era l’ordine di vladimir.
Василий Лукич отвечал, что больше Александра Невского есть Владимир.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality: