Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
anche l?occhio vuole la sua parte
также глаз хочет его часть
Last Update: 2012-11-27
Usage Frequency: 1
Quality:
anche l' installazione su un sistema debian è abbastanza lineare.
linux: Установка пакетов deb в debian-дистрибутиве
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
si può scegliere di scaricare anche l' immagine di copertina, tuttavia inserire troppe immagini grandi nella collezione può peggiorare le prestazioni.
Изображение обложки может быть получено. Но учтите, что слишком много больших изображений в коллекции могут ухудшить производительность.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
dovresti sempre usare i codici corretti per essere in grado di condividere vocabolari con altri. anche l' unione di vocabolari si basa sui codici di lingua corretti.
Чтобы словари были легко переносимы, используйте корректные коды языков. Это нужно и для корректного слияния словарей.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
quando si utilizza '--nodialog 'si deve specificare almeno un file da stampare o utilizzare anche l' opzione '--stdin'.
При использовании -- dialog необходимо указать хотя бы один файл или флаг stdin.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
kmymoney supporta diverse valute. i report saranno basati su una valuta predefinita che puoi selezionare qui. anche l' impostazione predefinita per i nuovi conti sarà la valuta selezionata qui.
В программе поддерживаются учёт в нескольких валютах. Отчёты по умолчанию выводят данные в одной валюте, называемой базовой. Также базовая валюта используется по умолчанию для создаваемых счетов. Эту валюту вам нужно выбрать из списка.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
se attivo, intorno ai contenuti di ogni pagina verrà disegnato un riquadro come definito nelle proprietà qui sotto. anche l' intestazione e il piè di pagina saranno separati dai contenuti da una riga.
При включении этого флажка вокруг текста на каждой странице будет нарисована рамка. Колонтитулы будут отделены от содержимого одной строкой.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
per aggiungere un utente o un gruppo al sistema, scegli aggiungi dal menu utente o dal menu gruppi, oppure fai clic sul pulsante aggiungi nella barra degli strumenti. anche l' utente o il gruppo selezionato possono essere modificati allo stesso modo.
Чтобы добавить в систему пользователя или группу, выберите либо пункт Добавить из меню Пользователь или Группа, или нажмите соответствующую кнопку на панели инструментов. Точно так же вы можете изменять свойства пользователей и групп, и удалять их.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
se fai clic con il tasto destro del mouse su di una qualsiasi area libera di una vista otterrai un menu che contiene, fra le altre opzioni, i comandi di navigazione su, indietro, avanti e ricarica, come anche l' opzione crea dal menu modifica.
Если вы щёлкнете правой кнопкой мыши по любой свободной части основного окна, вы вызовете специальное меню, в котором будут, в частности, пункты Вверх, Назад, Вперёд и Обновить.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
i filtri di sostituzione delle stringhe sono un buon modo di ripulire i messaggi inviati dalle applicazioni se vengono pronunciati male da & ktts;. il file kmail. xml, incluso in & ktts;, è un buon esempio. rimuove i tag br e b dai messaggi di notifica di & kmail;, e rimuove anche l' espressione / local/ inbox, siccome questo è un assunto ragionevole nella maggior parte dei casi. vedi.
С помощью фильтров автозамены можно очистить сообщения от непроизносимого текста. Так, файл kmail. xml, поставляемый с & kmyapplication;, удаляет теги br b из сообщений kmail, а также / local/ inbox /. См..
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting