Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
anche tu sei d’accordo?
И ты согласен?
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
anche tu, penso.
Я думаю, и ты тоже.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
gv: anche tu sei una blogger.
gv: Вы еще и блогер.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
tu sei mia
you are my
Last Update: 2016-06-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mi puoi seguire anche tu
you can follow me too
Last Update: 2013-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu sei meravigliosa
you are wonderful
Last Update: 2013-06-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
— vai anche tu? — ella disse.
-- Ты тоже едешь? -- сказала она ему.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ma tu sei shemo
but you are shemo
Last Update: 2022-06-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ma tu sei russa?
вы русский?
Last Update: 2022-05-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu sei troppo bella
Ты слишком красива
Last Update: 2024-03-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu sei semplicemente insopportabile!
Ты просто невыносим!
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu sei tutta la mia vita
you're my whole life
Last Update: 2014-07-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu sei sulla retta via.
Ведь, поистине, ты (о, Посланник) на прямом пути [в Исламе].
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
tu sei il migliore dei perdonatori.
Прости наши грехи и помилуй нас. Ведь Ты - наилучший из прощающих!"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
invero tu sei uno degli inviati.
И действительно, ты - один из посланников!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu sei il saggio, il possente”.
И поэтому Он внял их молитвам и отправил к людям благородного Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, пришествие которого стало милостью к потомкам Ибрахима и Исмаила, а также ко всему человечеству в целом. Именно поэтому Пророк Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: «Я - следствие молитвы моего предка Ибрахима».]]
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
invero tu sei indulgente e retto!”.
Ведь ты человек разумный, рассудительный, сдержанный и благонамеренный".
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
tu sei l'eccelso, il saggio.”
Господи наш, ведь Ты – Величественный, Мудрый!»
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
sì, tu sei l'eccelso, il saggio.
Воистину, Ты - Могущественный, Мудрый.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tutti prendono la parola per dirti: anche tu sei stato abbattuto come noi, sei diventato uguale a noi
Все они будут говорить тебе: и ты сделался бессильным, как мы! и ты стал подобен нам!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: