Results for avvicinare translation from Italian to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

Russian

Info

Italian

avvicinare

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Russian

Info

Italian

facemmo avvicinare gli altri,

Russian

И приблизили Мы (к морю) потом других [Фараона и его войско].

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

farai avvicinare anche i suoi figli e farai loro indossare le tuniche

Russian

И сынов его приведи, и одень их в хитоны,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

non ti avvicinare alla fornicazione. È davvero cosa turpe e un tristo sentiero.

Russian

И не приближайтесь к прелюбодеянию [избегайте даже причин, которые могут привести к нему], ведь это [прелюбодеяние] – мерзость [один из наихудших деяний] и скверно как путь!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

lo chiamammo dalla parte destra del monte e lo facemmo avvicinare in confidenza.

Russian

И (когда Муса с семьей возвращался из Мадьяна в Египет) воззвали Мы к нему с правой (от него) стороны горы (Синай) и приблизили его для тайной беседы (с ним).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

farai avvicinare i leviti dinanzi alla tenda del convegno e convocherai tutta la comunità degli israeliti

Russian

и приведи левитов пред скинию собрания; и собери все общество сынов Израилевых

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

farà quindi avvicinare il capro che è toccato in sorte al signore e l'offrirà in sacrificio espiatorio

Russian

и приведет Аарон козла, на которого вышел жребий для Господа, ипринесет его в жертву за грех,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

egli vi ha fatti avvicinare a sé, te e tutti i tuoi fratelli figli di levi con te e ora pretendete anche il sacerdozio

Russian

Он приблизил тебя и с тобою всех братьев твоих, сынов Левия, и вы домогаетесь еще исвященства.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

se non lo condurrete, da parte mia non ci saranno più carichi per voi e non mi potrete più avvicinare”.

Russian

А если вы не приведете его ко мне, то нет меры для вас у меня [не будет для вас у меня продовольствия] и не приближайтесь ко мне [не приходите больше ко мне]».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

quindi fecero avvicinare i capri per il sacrificio espiatorio, davanti al re e all'assemblea, che imposero loro le mani

Russian

И привели козлов за грех пред лице царя и собрания, и они возложили руки свои на них.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ma ella sapeva che per questo bisognava trovar piacere nell’avvicinare donne giovani, e lei questo non lo poteva desiderare.

Russian

Но она знала, что для этого надо находить удовольствие в сближении с женщинами молодыми, и она не могла желать этого.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

fece quindi avvicinare l'ariete dell'olocausto e aronne e i suoi figli stesero le mani sulla testa dell'ariete

Russian

И привел овна для всесожжения, и возложили Аарон и сыны его руки свои на голову овна;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

faccio avvicinare la mia giustizia: non è lontana; la mia salvezza non tarderà. io dispenserò in sion la salvezza a israele, oggetto della mia gloria

Russian

Я приблизил правду Мою, она не далеко, и спасение Мое не замедлит;и дам Сиону спасение, Израилю славу Мою.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

se levin avesse potuto capire, così come capiva perché alla stazione non ci si può avvicinare alla biglietteria senza mettersi in fila, non avrebbe provato stizza e vergogna; ma degli ostacoli che incontrava nella sua faccenda nessuno gli poteva dire perché esistessero.

Russian

Если б Левин мог понять, как он понимал, почему подходить к кассе на железной дороге нельзя иначе, как становясь в ряд, ему бы не было обидно и досадно; но в препятствиях, которые он встречал по делу, никто не мог объяснить ему, для чего они существуют.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

entrambe le strategie comuni considerano il programma tempus come un importante strumento per avvicinare tra loro membri della società civile mediante l'introduzione di associazioni professionali e sindacati, università, ong, media, ecc..

Russian

Для получения более подробной информации, по мере ее появления, просим просматривать следующие вебсайты: http://europa.eu.int/comm/education/tempus/index_en.html http://www.etf.eu.int/tempus

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,725,770,226 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK