Results for camminavano translation from Italian to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

Russian

Info

Italian

camminavano

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Russian

Info

Italian

dietro questo coro camminavano osea, metà dei capi di giuda

Russian

За ними шел Гошаия и половина начальствующих в Иудее,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

gli uomini, trattenendo il cappello, camminavano a passi lunghi.

Russian

Мужчины, придерживая шляпы, шли большими шагами.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

camminavano da un lato del porticato, cercando di evitare levin che camminava nell’altro senso.

Russian

Они ходили по одной стороне галереи, стараясь избегать Левина, ходившего по другой стороне.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

molti netizen hanno condiviso le foto di persone che camminavano lunghe distanze per raggiungere l’aeroporto.

Russian

Многие пользователи сети публиковали фотографии людей, идущих длинной дорогой до аэропорта.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

i figli di lui però non camminavano sulle sue orme, perché deviavano dietro il lucro, accettavano regali e sovvertivano il giudizio

Russian

Но сыновья его не ходили путями его, а уклонились в корысть и брали подарки, и судили превратно.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

mentre camminavano conversando, ecco un carro di fuoco e cavalli di fuoco si interposero fra loro due. elia salì nel turbine verso il cielo

Russian

Когда они шли и дорогою разговаривали, вдруг явилась колесница огненная и кони огненные, и разлучили их обоих, и понесся Илия в вихре на небо.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

e la folla era piena di stupore nel vedere i muti che parlavano, gli storpi raddrizzati, gli zoppi che camminavano e i ciechi che vedevano. e glorificava il dio di israele

Russian

так что народ дивился, видя немых говорящими, увечных здоровыми, хромых ходящими и слепых видящими; и прославлял Бога Израилева.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

quando il popolo si mosse dalle sue tende per attraversare il giordano, i sacerdoti che portavano l'arca dell'alleanza camminavano davanti al popolo

Russian

Итак, когда народ двинулся от своих шатров, чтобы переходить Иордан, и священники понесли ковчег завета пред народом,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

tu nella tua misericordia non li hai abbandonati nel deserto: la colonna di nube che stava su di loro non ha cessato di guidarli durante il giorno per il loro cammino e la colonna di fuoco non ha cessato di rischiarar loro la strada su cui camminavano di notte

Russian

но Ты, по великому милосердию Твоему, не оставлял их в пустыне; столп облачный неотходил от них днем, чтобы вести их по пути, и столп огненный – ночью, чтобы светить им на пути, по которому им идти.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

alcuni mangiavano qualcosa in piedi o seduti al tavolo; altri camminavano, fumando sigarette, avanti e indietro per la stanza lunga e discorrevano con amici che non vedevano da tempo.

Russian

Одни закусывали, стоя или присев к столу; другие ходили, куря папиросы, взад и вперед по длинной комнате и разговаривали с давно не виденными приятелями.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

quelli che camminavano avanti lo sgridavano, perché tacesse; ma lui continuava ancora più forte: «figlio di davide, abbi pietà di me!»

Russian

Шедшие впереди заставляли его молчать; но он еще громче кричал: Сын Давидов! помилуй меня.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

avviandosi per la falciata, il vecchio richiamò l’attenzione di levin su alcune bambine e alcuni ragazzetti che da varie parti, appena visibili, camminavano fra l’erba alta e sulla strada verso i falciatori, portando il pane e le brocche di kvas, chiusi in fagotti di stracci, che stiravano loro le piccole braccia.

Russian

Заходя ряд, старик обратил внимание Левина на девочек и мальчиков, которые с разных сторон, чуть видные, по высокой траве и по дороге шли к косцам, неся оттягивавшие им ручонки узелки с хлебом и заткнутые тряпками кувшинчики с квасом.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,740,640,372 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK