Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
maon, carmelo, zif, iutta
Маон, Кармил, Зиф и Юта,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
carmelo perez puppa fave
cyka blyat
Last Update: 2021-11-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
chesrài del carmelo; paarài di aràb
Хецрай Кармилитянин, Паарай Арбитянин,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
chezro del carmelo, naarai figlio di ezbai
Хецрой Кармилитянин; Наарай, сын Езбая;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
di là egli andò al monte carmelo e quindi tornò a samaria
Отсюда пошел он на гору Кармил, а оттуда возвратился в Самарию.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il re di kades, uno; il re di iokneam del carmelo, uno
один царь Кедеса, один царь Иокнеама при Кармиле,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
acab convocò tutti gli israeliti e radunò i profeti sul monte carmelo
И послал Ахав ко всем сынам Израилевым и собрал всех пророков нагору Кармил.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e ricondurrò israele nel suo pascolo, pascolerà sul carmelo e sul basàn; sulle montagne di efraim e di gàlaad si sazierà
И возвращу Израиля на пажить его, и будет он пастись на Кармиле и Васане, и душа его насытится на горе Ефремовой и в Галааде.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
acab andò a mangiare e a bere. elia si recò alla cima del carmelo; gettatosi a terra, pose la faccia tra le proprie ginocchia
И пошел Ахав есть и пить, а Илия взошел на верх Кармила и наклонился к земле, и положил лице свое между коленами своими,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la terra è in lutto e piena di squallore, si scolora il libano e intristisce; la pianura di saron è simile a una steppa, brulli sono il basan e il carmelo
Земля сетует, сохнет; Ливан постыжен, увял; Сарон похож стал на пустыню, и обнажены от листьев своих Васан и Кармил.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
per la mia vita - dice il re il cui nome è signore degli eserciti - uno verrà, simile al tabor fra le montagne, come il carmelo presso il mare
Живу Я, говорит Царь, Которого имя Господь Саваоф: как Фаворсреди гор и как Кармил при море, так верно придет он.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
egli disse: «il signore ruggisce da sion e da gerusalemme fa udir la sua voce; sono desolate le steppe dei pastori, è inaridita la cima del carmelo»
И сказал он: Господь возгремит с Сиона и даст глас Свой из Иерусалима, и восплачут хижины пастухов, и иссохнет вершинаКармила.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
al mattino presto samuele si alzò per andare incontro a saul, ma fu annunziato a samuele: «saul è andato a carmel, ed ecco si è fatto costruire un trofeo, poi è tornato passando altrove ed è sceso a gàlgala»
И встал Самуил рано утром и пошел навстречу Саулу. И известили Самуила, что Саул ходил на Кармил и там поставил себе памятник, и сошел в Галгал.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: