Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sei curiosa
Вы любопытны
Last Update: 2014-09-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sono curiosa.
Я любопытная.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
— e che cosa mai è importante? — chiese kitty, guardando il viso di lei con curiosa attenzione.
-- А что же важно? -- спросила Кити, с любопытным удивлением вглядываясь в ее лицо.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mentre la reazione online di kiev è stata da panico, quella dei separatisti della parte orientale del paese è stata ancora più curiosa.
Хотя реакция в Киеве сопряжена с паникой и внушает обеспокоенность, реакция сепаратистов из восточной Украины принимает более причудливые формы.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sono sempre stata curiosa di sapere se veramente voi gente ci odiavate, perché sono convinta che nessuno vi abbia mai presentato il vero volto degli iraniani di oggi...
Мне всегда хотелось узнать, действительно ли вы нас так ненавидите, потому что вряд ли вы, ребята, могли знать, какие мы на самом деле...
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nel corso di un paio d’anni questa curiosa trovata era diventata uno strumento indispensabile che facilitava la vita in montagna più di quanto nessuno avesse osato sperare.
В течение нескольких лет необыкновенные дощечки стали незаменимым помощником, который упрощал жизнь в горах больше, чем можно было предположить.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e gli si presentava tutta una serie di persone dense di umori, forti, che non avevano dubbi, le quali involontariamente attiravano, sempre e dovunque, la sua attenzione curiosa.
И ему представлялся целый ряд этих сочных, сильных, не сомневающихся людей, которые невольно всегда и везде обращали на себя его любопытное внимание.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nonostante l'infanzia difficile della nonna, olya la descrive come una settantacinquenne curiosa e in gamba che scrive poesie e memorie, realizza splendidi ricami, gioca con il computer e ama cucinare.
Несмотря на тяжёлое детство бабушки, Оля описывает её как умную, всё еще любознательную женщину семидесяти пяти лет, которая пишет стихи и мемуары, красиво вышивает, играет в компьютерные игры и любит готовить.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
solo 447 persone si dimostrano cautamente curiose e si domandano se "le applicazioni web potranno davvero essere 'più intelligenti' e in grado di soddisfare le esigenze dell'utente in base alla situazione e al contesto".
Однако защитники инструментов для объединения в сеть видят многочисленные преимущества для предприятий: Быстрая, всемирная передача информации, интерактивное общение сотрудников и клиентов, а также дополнительная платформа для отображения предприятия и привлечения.
Last Update: 2012-09-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting