Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hai bisogno di due numeri per la divisione
Для деления необходимо указать два числа
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
la velocità di cui hai bisogno.
Возможности управления, о которых можно было только мечтать.
Last Update: 2017-01-11
Usage Frequency: 2
Quality:
prendi i documenti di cui hai bisogno.
Собирайте документы.
Last Update: 2017-01-11
Usage Frequency: 1
Quality:
la felicità delle mani
Усаживайтесь поудобнее
Last Update: 2017-01-11
Usage Frequency: 1
Quality:
hai bisogno di due numeri o stringhe per la somma o concatenazione
Для сложения необходимо указать два числа или строки
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
tutta la carica di cui hai bisogno per completare il tuo lavoro.
Вам всегда хватит энергии, чтобы доделать работу.
Last Update: 2017-01-11
Usage Frequency: 6
Quality:
cosa hai mangiato per colazione?
Что ты ел на завтрак?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
per piacere decidi di quali frasari hai bisogno:
Выберите необходимые вам разговорники:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ecco la felicità che dà la fede!
Вот счастье, которое дает вера!
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
i nostri mouse da gioco ti offrono il controllo e la velocità di cui hai bisogno per affermare la tua supremazia.
Мы предлагаем ассортимент игровых мышей, которые предоставляют контроль и скорость, необходимые для победы.
Last Update: 2016-11-24
Usage Frequency: 1
Quality:
di cosa parla?
О чём ты?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ecco tutto quello di cui hai bisogno per guardare un dvd, ascoltare la radio, guardare la televisione o giocare ai videogiochi.
Вот все, что нужно, чтобы включить dvd-диск, послушать радио, посмотреть телевизор или поиграть в игру.
Last Update: 2017-01-11
Usage Frequency: 6
Quality:
di cosa avete paura?
Чего они боятся?
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
non ho capito cosa hai scritto
Я не понимаю, что вы написали
Last Update: 2013-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
punteggio finale: %1. hai bisogno di più pratica.
Ваш результат:% 1 Ещё немного тренировки, и вы - победитель.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la felicità è guadaganre denaro per i mantenere i propri figli.
Счастье для меня - это заработать денег на детей.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sai di cosa stiamo parlando, vero?
Надоело медленно пробираться сквозь длинные документы и веб-страницы?
Last Update: 2017-01-11
Usage Frequency: 19
Quality:
Reference:
che consentono di cosa!...cosa sarà dato!...
что вещь вы делаете!...То, что должно быть дано!...
Last Update: 2013-04-24
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
il registro è utilissimo per ricordare cosa hai fatto su skype.
История твоих действий в skype может пригодиться.
Last Update: 2016-10-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ecco alcuni esempi di cosa offre logitech g-series:
Вот лишь некоторые примеры возможностей продуктов линейки g-series:
Last Update: 2017-01-11
Usage Frequency: 14
Quality:
Reference: