Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
divide le celle unite.
Разделяет объединённые ячейки.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
divide a metà la vista in orizzontale.
Разделить текущее окно по вертикали.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
divide orizzontalmente la vista attualmente attiva.
Разделить текущее окно по горизонтали на два вида.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
divide a per b e restituisce un numero intero.
description
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
l’elba la divide nella grande e piccola fortezza.
Эльба делит его на Большую и Малую крепость.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
divide tutte le schede in viste il alto e in basso.
Разделяет окно на верхнюю и нижнюю части с одинаковым набором вкладок
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
l'uomo ambiguo provoca litigi, chi calunnia divide gli amici
Человек коварный сеет раздор, и наушник разлучает друзей.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
divide n per d, usando un algoritmo di "esatta divisione".
description
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
la funzione div() divide successivamente il primo valore per tutti i successivi.
Функция div () поочерёдно делит первый аргумент на второй и последующий аргументы.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
se l' operatore finale è *, divide il risultato della moltiplicazione per 100.
Если последний оператор * то делит результат умножения на 100.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
si divide in vari tratti interessanti, così potete scegliere se attraversarlo tutto o soltanto una parte.
Поэтому вы можете выбрать, если проедете ее полностью или только конкретную часть.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
divide lo schermo in una griglia di quadrati e li muove. scritto da dan bornstein; 2002.
Делит экран на части и перебирает полученные кусочки. Автор Ден Борнштейн (dan bornstein).
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
i beni commerciali destinati al porto spagnolo vengono venduti ai suk marocchini, a pochi metri dalla recinzione che li divide.
Коммерческие товары, доставляемые в испанский порт, продаются на марокканских базарах сразу за высоким пограничным забором.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
selezionando quest' opzione si divide in due il pannello di navigazione in modo che due pagine possono essere viste contemporaneamente.
Этот пункт позволяет разделить панель навигации таким образом, что вы сможете видеть две вкладки одновременно.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
la scheda colori ti permette di impostare lo schema di colori e di definirne di personalizzati. la scheda si divide in due pannelli:
Настройки на вкладке Цвета дают возможность выбрать цветовую схему и определить собственные цветовые схемы. Вкладка разделена на две части:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
la vista del passo che divide děvín (il punto più alto della pálava) da obora è una vera e propria gioia per l‘anima.
Истинным бальзамом для души является вход в овраг Соутечка, место, которое отделяет высшую точку Палавы, Девин, от низшей – Заповедника.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
non bisogna dimenticare che l’asservimento delle donne è così grande e inveterato che noi spesso non vogliamo renderci conto dell’abisso che le divide da noi — egli disse.
Надо не забывать того, что порабощение женщин так велико и старо, что мы часто не хотим понимать ту пучину, которая отделяет их от нас, -- говорил он.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
c' è anche una curva bianca, che rappresenta l' equatore celeste (una linea immaginaria che divide il cielo negli emisferi nord e sud).
Следующая вещь, которую необходимо сделать - это установка времени и / или даты. Когда kstars запускается, время устанавливается по системному времени вашего компьютера и часы kstars идут в соответствии с реальным временем. Если вы хотите остановить часы, выберите Остановка часов в меню Время или просто щелкните по значку Пауза панели инструментов. Вы можете заставить часы идти медленнее или быстрее обычного, используя ползунок шага времени на панели инструментов.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
e tu, figlio dell'uomo, prendi una spada affilata, usala come un rasoio da barbiere e raditi i capelli e la barba; poi prendi una bilancia e dividi i peli tagliati
А ты, сын человеческий, возьми себе острый нож, бритву брадобреев возьми себе, и води ею по голове твоей и по бороде твоей, и возьми себе весы, и раздели волосы на части.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: