Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
pneumoconiosi dei lavoratori del carbone
antrakoz
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
era vicina la pasqua, la festa dei giudei
Приближалась же Пасха, праздник Иудейский.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
vi fu poi una festa dei giudei e gesù salì a gerusalemme
После сего был праздник Иудейский, и пришел Иисус в Иерусалим.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i bambini dei lavoratori emigrati durante la pausa pranzo.
Дети трудящихся-мигрантов во время обеденного перерыва.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
si avvicinava intanto la festa dei giudei, detta delle capanne
Приближался праздник Иудейский – поставление кущей.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
indonesia: sciopero generale dei lavoratori per aumentare il salario minimo
Рабочие в Индонезии устроили двухдневную общенациональную забастовку с целью заставить правительство повысить минимальную зарплату.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
— sarete alla festa dei rolandaki? — disse anna per cambiar discorso.
-- Вы будете на празднике Роландаки? -- спросила Анна, чтоб переменить разговор.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
agire immediatamente riguardo alla situazione dei lavoratori cileni in perù e dei peruviano che vivono in cile.
Незамедлительное принятие мер, касающихся чилийских рабочих в Перу и перуанцев, живущих в Чили.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
il 2 maggio era stato annunciato a il cairo uno sciopero dei lavoratori che chiedevano un aumento del minimo salariale nazionale.
2 мая, Каир стал свидетелем общенародной забастовки рабочего населения, требующего увеличения минимальной заработной платы.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
riguardo alla protezione dei lavoratori domestici, invece, matthew rullo, un attivista in difesa dei diritti delle donne, spiega:
В защиту работников, занятых в домашнем хозяйстве, также выступают группы, отстаивающие права человека.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
le organizzazioni dei lavoratori hanno indetto in indonesia uno sciopero generale di due giorni per richiedere al governo l'innalzamento del salario minimo a 334 dollari al mese .
В Джакарте рабочие требуют от правительства установить минимальный размер оплаты труда, равный 334 долларам США в месяц.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
io so tutto questo, ma, perdonatemi, voi conoscete quel che è stato fatto in europa a proposito della questione dell’organizzazione dei lavoratori?
Все это я знаю, но, извините меня, вы знаете ли все, что сделано в Европе по вопросу об устройстве рабочих?
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
e’ giunto il tempo di introdurre il regime più severo possibile contro l’ingresso dei lavoratori migranti dell’asia centrale. guardate le strade nelle nostre città.
давно пора уже ввести самый жесткий режим для их въезда вы посмотрите на улицы наших городов скоро на нас уже будут смотреть как будто мы не у себя дома кругом одна чернота сколько можно то уже....а те которые уже приехали нужно в вагоны и желательно грузовые и в Таджикистан!!!!!!
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
il reportage fotografico 'papà arriva domani' a opera di elyor nematov, al cui progetto ha lavorato per molti mesi tra il 2014 e il 2015, esplora la vita delle famiglie dei lavoratori emigrati.
Проведённые в течение нескольких месяцев в 2014-2015 годах съемки фотографа Эльёра Нематова вошли в проект «Папа придёт завтра», исследующий жизнь семей трудящихся-мигрантов.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
il gruppo di volontari è attivo solo da gennaio 2011, ma, grazie a un approccio innovativo volto a cambiare la percezione che si ha dei lavoratori e dei datori di lavoro, è già riuscito ad attirare l'attenzione dei mezzi di informazione locali e internazionali.
Группа добровольцев начала работу в январе 2011 года, но уже удалось привлечь внимание как местных , так и международных средств массовой информации своим новаторским подходом к изменению восприятия работников и работодателей.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
l'integrazione dei giovani specializzati nelle aree di loro competenza, per rimediare all'aumento dei posti vacanti in vari settori, come quello della pesca e dei minerali, risultanti dal pensionamento dei lavoratori;
Мы призываем привлекать образованных молодых людей для работы в соответствии с их квалификацией, чтобы они заняли вакансии (образовавшиеся в связи с выходом на пенсию многих работников) в таких сферах как рыболовство и добыча минералов.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
secondo quanto noto, la produzione non si focalizzerà unicamente sulla sofferenza e la disperazione dei rifugiati, ma piuttosto sull'impegno positivo e concreto dei lavoratori volontari, sulla storia dei rifugiati, le ragioni e le cause per cui sono fuggiti dai loro paesi di origine.
Согласно слухам, которые витают вокруг, содержание программы будет сосредоточено не на страдании и отчаянии беженцев, а скорее на вполне определенных и приносящих пользу обязанностях сотрудников гуманитарной миссии, на историях беженцев и на причинах, которые заставили их бежать из родных мест.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
i cavalli li avevan lasciati pascolare nel frumento perché non uno solo dei lavoratori voleva fare da guardiano notturno e, dato l’ordine di farlo senz’altro, avevan fatto a turno la guardia di notte e van’ka, dopo aver lavorato tutto il giorno, si era addormentato, e aveva confessato il suo peccato, dicendo: «come volete voi».
Дарья Александровна Облонская, когда он был у нее, звала его приехать: приехать с тем, чтобы возобновить предложение ее сестре, которая, как она давала чувствовать, теперь примет его.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality: