Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
come giudicate?
[Как вы можете приписывать Аллаху дочерей, которых вы стыдитесь для себя.]
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
che cosa avete? come giudicate?
Что с вами, как вы судите?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
che cosa vi prende? come giudicate?
Что с вами (о, неверующие), как вы судите?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
non giudicate, per non essere giudicati
Не судите, да не судимы будете,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
giudicate voi stessi qual è la migliore.
Решайте сами, какой из домов самый красивый.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
e perché non giudicate da voi stessi ciò che è giusto
Зачем же вы и по самим себе не судите, чему быть должно?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
voi giudicate secondo la carne; io non giudico nessuno
Вы судите по плоти; Я не сужу никого.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e quelle che ho avuto, sono state giudicate alla rovescia.
А какое имел, то было решено навыворот.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
non giudicate secondo le apparenze, ma giudicate con giusto giudizio!»
Не судите по наружности, но судите судом праведным.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
parlate e agite come persone che devono essere giudicate secondo una legge di libertà, perch
Так говорите и так поступайте, как имеющие быть судимы по закону свободы.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
perché col giudizio con cui giudicate sarete giudicati, e con la misura con la quale misurate sarete misurati
ибо каким судом судите, таким будете судимы; и какою мерою мерите, такою и вам будутмерить.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
non giudicate e non sarete giudicati; non condannate e non sarete condannati; perdonate e vi sarà perdonato
Не судите, и не будете судимы; не осуждайте, и не будете осуждены; прощайте, и прощены будете;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e, dopo averle intese, ho forse dubitato della loro giustezza? le ho giudicate sciocche, poco chiare, inesatte?
А поняв, усумнился в их справедливости? нашел их глупыми, неясными, неточными?
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
perché mai, se non dovete essere giudicati
Почему же вы, если вы действительно не получите воздаяние
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 4
Quality: