Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
il settore agricolo resta sottosviluppato e rappresenta uno degli obiettivi prioritari delle iniziative tacis.
Сельскохозяйственный сектор страны попрежнему недостаточно развит и является одной из главных сфер приложения усилий Тасис.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
coinvolgere ¡i più possibile i paesi partner nella gestione del programma ha sempre rappresentato uno degli obiettivi fondamentali di tacis.
Одной из основных целей Тасис всегда было максимально широкое вовлечение в реализацию Программы странпартнеров.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
• elaborazione, promozione e applicazione di riforme del sistema nazionale d'istruzione superiore tendenti alla realizzazione degli obiettivi del processo di bologna.
Разработка, содействие внедрению и осуществление реформ национальных систем высшего образования, направленных на реализацию задач Болонского процесса.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i progetti dovrebbero procurarsi un ampio appoggio degli organi universitari e, se necessario per il raggiungimento degli obiettivi del progetto, anche l'appoggio del ministero responsabile.
Должна быть продемонстрирована согласованность проектов с общей стратегией развития учрежденческих структур, и должна быть обеспечена широкая поддержка со стороны университетских органов и, когда это необходимо для достижения целей проекта, также со стороны министерства и органов, отвечающих за вопросы высшего образования.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in tal modo, tacls dispone di uno strumento per soddisfare in modo rapido le nuove necessità emergenti in russia, pur restando nel solco degli obiettivi di fondo definiti nel programma indicativo e che sono il motore del programma nel suo insieme.
Таким образом, Тасис получает возможность быстро удовлетворять новые потребности, возникающие в России, придерживаясь в то же время основных целей Индикативной программы, которые определяют общую направленность Программы.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
questa lista dovrebbe contenere degli obiettivi dal quale l' applicazione non dipende direttamente, ma per i quali un' azione deve essere fatta prima di eseguire l' applicazione. name of translators
name of translators
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
i progetti devono dimostrare di essere coerenti con la strategia generale di sviluppo istituzionale e dovrebbero procurarsi un ampio appoggio dei competenti organi decisionali e, se necessario per il raggiungimento degli obiettivi del progetto, anche l'appoggio delle autorità e dei ministeri responsabili.
Во всех вышеуказанных областях предпочтение будет отдаваться проектам, включающим:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in generale, la conservazione della biodiversità viene spesso considerata meno importante rispetto agli interessi economici o sociali a breve termine dei settori che esercitano un impatto preponderante sulla biodiversità stessa. uno dei principali ostacoli al raggiungimento degli obiettivi di tutela della biodiversità continua ad essere la necessità di integrare tali obiettivi in altre strategie politiche.
Обобщая вышесказанное, можно сказать, что сохранению биоразнообразия часто придается меньшее значение, чем краткосрочным экономическим или социальным интересам той или иной отрасли промышленности, оказывающих на биоразнообразие наиболее разрушающее воздействие, и самым сложным становится интеграция вопросов о его сохранении в стратегии экономического развития.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
menzionate in questa sezione tutti i fattori (vale a dire situazioni, eventi, condizioni o decisioni) che sono necessari per il successo delle attività del progetto, dei risultati o degli obiettivi, ma sui quali il consorzio non può direttamente influire.
Программа tempus является частью содействия Европейского Сообщества переходному процессу в странах-партнерах, которое оказывается в рамках двух программ.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il raggiungimento degli obiettivi fissati per le emissioni di ossidi di azoto nella convenzione sull'inquinamento atmosferico transfrontallero a lunga distanza nel quinto programma d'azione ambientale consentirebbe di ridurre le concentrazioni massime di ozono soltanto in misura del 5-10%.
Удовлетворение требований по отношению к окисям азота, поставленных Конвенцией по Трансграничном Загрязнению Воздуха (clrtap) в Протоколе по nox и 5-м Планом Действий Комиссии по Окружающей Среде (см. раздел Закисление) привело бы к снижению максимальных концентраций озона только на 5-10%.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la guida per i candidati è composta da varie sezioni ed i potenziali candidati, prima di compilare i moduli, sono invitati a leggere la parte prima (caratteristiche principali di tempus), la parte seconda (le attività di cooperazione nel quadro di tempus) e la parte terza (priorità dei paesi partner), in maniera tale da avere una visione chiara degli obiettivi e delle attività del programma tempus.
Руководство для участников конкурса по программе tempus рассчитано на широкий круг читателей.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.