Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
cerca espressioni in diversi file
Поиск выражений в нескольких файлах
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
cerca per espressioni in diversi file
ÐоиÑк ÑегÑлÑÑнÑм вÑÑажением в неÑколÑÐºÐ¸Ñ ÑайлаÑ
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
puoi costruire punti in diversi modi:
Вы можете сделать это несколькими способами:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
banner, link e contenuti in diversi paesi.
Баннеры, текстовые и контент-ссылки во многих странах.
Last Update: 2016-10-15
Usage Frequency: 1
Quality:
pubblicare articoli in diversi gruppi di discussione
Публикация статьи в нескольких телеконференциях
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
puoi accedere a & khelpcenter; in diversi modi:
& khelpcenter; можно вызвать следующим образом:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
india: cellulare vietato alle donne in diversi villaggi
Женщинам в индийских деревнях запрещено использовать мобильные телефоны
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
moneybookers è collegato alla rete di pagamento nazionale in diversi paesi.
moneybookers позволяет осуществлять платежи в различных валютах.
Last Update: 2016-10-15
Usage Frequency: 1
Quality:
lavora in diversi ambienti e non desidera portare sempre con sé i dispositivi.
работают в разных местах, ведь можно оставить свои любимые устройства там, где вы чаще всего ими пользуетесь
Last Update: 2016-11-24
Usage Frequency: 2
Quality:
hai selezionato una lista di contatti, devono venire esportati in diversi file?
Вы выбрали несколько контактов. Хотите экспортировать их в несколько файлов?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
il kernel cerca l' init in diversi posti e avvia il primo che trova.
Ядро проверяет несколько мест и запускает первый попавшейся файл init.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
di seguito ci sono le ricerche effettuate in 12 lingue, in diversi paesi e continenti:
Ниже вы можете увидеть результаты поиска на 12 языках в разных странах и на разных континетах:
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
chávez combatteva contro il cancro già dal 2010 e si era sottoposto a trattamenti a cuba in 4 diverse occasioni.
Президент Чавес страдал от рака с 2010 года и прошел через различные процедуры лечения на острове Куба по крайней мере 4 раза.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
puoi acquistare credito e prodotti in diversi modi - per ulteriori informazioni consulta la sezione metodi di pagamento .
Для получения подробной информации ознакомься с перечнем способов оплаты услуг skype .
Last Update: 2016-10-15
Usage Frequency: 1
Quality:
venti salotti arredati in diversi stili storici testimoniano la trasformazione dello stile di vita nel corso dei lunghi secoli.
Двадцать комнат, оформленных в разных исторических стилях, свидетельствуют об изменениях, происходящих в образе жизни на протяжении долгих веков.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
dio, che aveva gia parlato nei tempi antichi molte volte e in diversi modi ai padri per mezzo dei profeti, ultimamente
Бог, многократно и многообразно говоривший издревле отцам в пророках,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
l’etf fa circolare le competenze europee e fornisce consulenza sulle politiche di istruzione e formazione in diversi ambiti regionali e culturali.
Мы работаем от имени ЕС и помогаем нашим странам-партнерам развивать у населения навыки и знания, способствующие улучшению условий жизни, активному участию граждан в общественной жизни и становлению демократических обществ, в которых уважаются права человека и культурное разнообразие.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
come già detto, abbiamo una riflessione quando un raggio esce dallo stesso punto da cui era entrato. questo può succedere in diversi casi:
Как сказано выше, отражение означает, что луч возвращается в точку из которой он выходит. Такая ситуация может возникнуть в нескольких случаях:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
puoi avere più articoli aperti in diverse schede.
Можно читать несколько статей на разных вкладках.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
il tipo csv utilizza un file di testo con la virgola come separatore di campo; può essere importato in diversi fogli di calcolo disponibili per linux e per altri sistemi operativi.
Формат csv использует запятые для разделения значений в текстовом виде. Этот формат широко используется в приложениях электронных таблиц под linux и других операционных систем.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: