Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
noci di mare
grebneviki
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
voglia di mare
like the sea
Last Update: 2013-02-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
14 pizza del golfo (pomodoro, olio, origano, frutti di mare)
14 Пицца из залива (помидоры, оливковое масло, орегано, морепродукты)
Last Update: 2010-11-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ricci di mare color porpora
strongylocentrotus purpuratus
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
soffrii molto il mal di mare.
На 40-й день плавания мы оказались в Бразилии.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ricolmi di quei frutti di giustizia che si ottengono per mezzo di gesù cristo, a gloria e lode di dio
исполнены плодов праведности Иисусом Христом, в славу и похвалу Божию.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
durante il vostro soggiorno a praga imparerete così a preparare piatti gustosi, pasti a base di pesce e frutti di mare e dessert deliziosi!
Во время пребывания в Праге Вы легко научитесь готовить соблазнительные закуски, блюда из рыбы и морепродуктов, а также деликатесные десерты
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non hai visto che allah fa scendere l'acqua dal cielo e che suscitiamo da essa frutti di diversi colori?
Разве ты не видел, как Аллах низвел с неба [с облаков] воду [дождь], посредством которой Мы вывели плоды различных цветов.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
l'esempio più noto è sicuramente quello dei frutti di mare e del pesce, utilizzati crudi nel sushi, ma ci sono altri cibi crudi usati di frequente.
Лучший пример это морепродукты в суши, однако кроме них есть еще пара сырых продуктов, которые фигурируют в японской кухне.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
solo cinque anni fa, i sub potevano vedere banchi di diavoli di mare composti da 300 esemplari.
Еще пять лет назад дайверам часто встречались косяки морских дьяволов, насчитывавшие свыше 300 особей.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui potete vedere ricci di mare, ammoniti e molluschi da lungo estinti, eccezionalmente anche denti di pesce.
Здесь можно увидеть давно исчезнувших морских ежей, аммонитов, моллюсков, иногда даже рыбьи зубы.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a oriente il confine era costituito dal mar morto fino alla foce del giordano. dal lato settentrionale il confine partiva dalla lingua di mare presso la foce del giordano
Пределом же к востоку море Соленое, до устья Иордана; а предел с северной стороны начинается от залива моря, от устья Иордана;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
l'aquila, l'ossìfraga e l'aquila di mare, il nibbio e ogni specie di falco
и коршуна, и сокола, и кречета с породою их,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dovremmo concentrarci su miglioramento del benessere dei nostri cittadini, e la strada per il raggiungimento di questo obbiettivo non può essere fatta di alterchi sulla proprietà di un triangolo di mare.
Мы должны сосредоточиться на повышении благосостояния наших граждан, и дорога к этой цели явно не лежит через пререкания из-за треугольного участка моря.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
per mezzo di lui dunque offriamo continuamente un sacrificio di lode a dio, cioè il frutto di labbra che confessano il suo nome
Итак будем через Него непрестанно приносить Богу жертву хвалы, то есть плод уст,прославляющих имя Его.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la società deve garantire che i test genetici siano frutto di una libera scelta e mai diun’imposizione.
Обществу необходимы гарантии того, что генетическое тестирование - это вопрос свободывыбора, и его ни в коем случае нельзя навязывать.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
già da un anno circa egli aveva finito il suo libro, frutto di un lavoro di sei anni, intitolato saggio di una rassegna delle basi e delle forme di stato in europa e in russia.
Уже с год назад была кончена его книга, плод шестилетнего труда, озаглавленная: "Опыт обзора основ и форм государственности в Европе и в России".
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
bianco e nero con filtro arancione: simula l' esposizione di una pellicola in bianco e nero usando un filtro arancione. migliorerà i paesaggi, le scene di mare e le fotografie aeree.
Оранжевый чёрно- белый фильтр: имитирует чёрно- белый отпечаток, при экспозиции которого использовался оранжевый светофильтр. Этот фильтр рекомендуется использовать для морских и воздушных сюжетов. Аналогичен фильтру 002 cokin™ orange.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: