Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
il popolo portò con sé la pasta prima che fosse lievitata, recando sulle spalle le madie avvolte nei mantelli
И понес народ тесто свое, прежде нежели оно вскисло; квашни их, завязанные в одеждах их, были на плечах их.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
direttamente in piazza si trova il birrificio municipale dove si prepara la birra lievitata in casa trubač e una serie di altre specialità di birra interessanti.
На площади также находится восстановленный Городской пивовар, где производят домашнее дрожжевое пиво «Трубач» и ряд других интересных специальных сортов пива.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
nessuna delle oblazioni che offrirete al signore sarà lievitata: non brucerete né lievito, né miele come sacrificio consumato dal fuoco in onore del signore
Никакого приношения хлебного, которое приносите Господу, не делайте квасного, ибо ни квасного, ни меду не должны вы сожигать в жертву Господу;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tutti bruciano d'ira, ardono come un forno quando il fornaio cessa di rattizzare il fuoco, dopo che, preparata la pasta, aspetta che sia lievitata
Все они пылают прелюбодейством, как печь, растопленная пекарем, который перестает поджигать ее, когда замесит тесто и оно вскиснет.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
il sacerdote prenderà la spalla dell'ariete, quando sarà cotta, una focaccia non lievitata dal canestro e una schiacciata senza lievito e le porrà nelle mani del nazireo, dopo che questi si sarà raso il capo consacrato
и возьмет священник сваренное плечо овна и один пресный пирог из корзины и одну пресную лепешку, и положит на руки назорею, после того, как острижет он голову назорейства своего;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
al pane dell'offerta, alla farina, all'offerta, alle focacce non lievitate, alle cose da cuocere sulle graticole e da friggere e a tutte le misure di capacità e di lunghezza
для наблюдения за хлебами предложения и пшеничною мукою для хлебногоприношения и пресными лепешками, за печеным, жареным и за всякою мерою и весом,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: