Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
non fare niente
Ничего не делать
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
non fare tardi.
Не опаздывай.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
del mal non fare e paura non avere
não da dor e não tem medo
Last Update: 2013-10-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non fare nulla se ci sono molte istanze.
Никому, если несколько экземпляров.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non fare niente ora e chiedere nuovamente in seguito
Ничего не делать сейчас, спросить позже
Last Update: 2016-10-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non fare il boot dal floppy/ disco fisso emulato
Не загружаться с эмулированной дискеты/ жёсткого диска
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non fare nulla. i pulsanti di gioco saranno disponibili
Ничего не делать. Кнопки игры остаются активными
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non fare i conti col maresciallo... non è mica un amministratore...
Не считать предводителя, он не приказчик...
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
& avvia l' applicazione. non fare nient'altro.
& Только запустить приложение. Ничего больше не делать.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
o signor nostro, non fare di noi una tentazione per gli oppressori.
Господь наш, не делай нас испытанием для людей, которые являются беззаконниками [не помогай им против нас, ибо это будет искушать оставить Веру, и станет искушением для них, так как они скажут: «Если бы они были на истине, то мы бы их не одолели]
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
allah vi esorta a non fare mai più una cosa del genere, se siete credenti.
Увещевает вас Аллах, чтобы вы никогда не возвращались к чему-нибудь подобному (этому ложному обвинению), если вы являетесь верующими.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
— su parla ancora, non fare lo stupido — disse vronskij, sorridendo.
-- Да говори же, это глупо! -- улыбаясь, сказал Вронский.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
molti sostengono che questi bambini stiano imparando a non fare i compiti e barare come il protagonista nobita.
Некоторые стали жаловаться, что дети избегают учебу и начинают обманывать, как главный герой Нобита.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
era come se ella volesse contenersi per non fare apparire questi segni, ma questi salivano da soli sul viso.
Она как будто делала усилие над собой, чтобы не выказывать этих признаков радости, но они сами собой выступали на ее лице.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ancora: non fare attenzione a tutte le dicerie che si fanno, per non sentir che il tuo servo ha detto male di te
поэтому не на всякое слово, которое говорят, обращай внимание, чтобы не услышать тебе раба твоего, когда он злословит тебя;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fëdor, annerito dalla polvere appiccicatasi al viso sudato, gridò qualcosa in risposta, ma continuava a non fare come voleva levin.
Почерневший от липнувшей к потному лицу пыли Федор прокричал что-то в ответ, но все делал не так, как хотелось Левину.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il server ha rifiutato il nome utente e la password forniti. vuoi modificare le impostazioni, riprovare nuovamente ad accedere, o non fare nulla?
Сервер отверг предоставленные имя и пароль. Хотите перейти к настройке, повторить попытку или ничего не делать?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ovvero, si potrebbe dire che: per evitare le critiche - basta non fare niente, non dire niente, non essere niente.
Чтобы избежать критики, надо ничего не делать, ничего не говорить и никем не быть
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
signore, non fare di noi una tentazione per i miscredenti e perdonaci, o signore! tu sei l'eccelso, il saggio.”
О наш Господь! Не делай нас Ты испытанием для тех, Кто (Истину Твою) не принял, И нам прощение пошли, - Ведь мудр и всесилен Ты!"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
in queste comunità circolavano voci che sostenevano che il programma sia un complotto per sterilizzare i bambini musulmani. walter russell, blogger che scrive per la rivista the american interest, accusa i leader pachistani di non fare abbastanza:
Джастин Уайлдер, автор петиции с требованием провести расследование убийств восьми гуманитарных работников, отмечает:
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: