Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
cosi presto. usi il traduttore
ты уже пообедал
Last Update: 2021-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quale funzionalità non usi mai?
Какие возможности вы никогда не используете?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
: sei collegato a skype, ma non usi il computer per un lungo periodo di tempo.
- этот статус включается, когда ты в сети, но давно не подходил к компьютеру.
Last Update: 2017-01-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
: questa modalità viene attivata se sei collegato a skype ma non usi il computer per un po'.
- этот статус включается, когда ты вошел в skype, но не пользуешься компьютером в течение какого-то времени.
Last Update: 2017-01-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ad ogni tuo spostamento e ovunque usi il mouse, il mondo è il tuo tappetino.
Куда бы вы ни отправились, весь мир - коврик для вашей мыши.
Last Update: 2016-11-24
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
se non usi mai un determinato pulsante, puoi cambiarne la funzione in base alle tue esigenze.
Можно изменить ее функцию в соответствии со своими потребностями.
Last Update: 2017-01-11
Usage Frequency: 12
Quality:
Reference:
quando usi il clic sonoro, potresti dover accelerare la risposta audio di & kde;.
При использовании звукового эффекта вам может понадобится изменить настройки звука & kde;.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
per ridurre il rischio di confusione, non usare un altro firefox mentre usi il pacchetto tor browser, e chiudi le eventuali finestre di firefox prima di avviare tor browser.
Чтобы случайно не перепутать браузеры, не запускайте firefox во время использования комплекта tor browser, и закройте все существующие окна firefox перед началом работы.
Last Update: 2017-01-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dato che non devi per forza stare vicino al monitor quando usi il mouse mx air, è importante riuscire a selezionare gli elementi sullo schermo con precisione, anche a una distanza di 10 metri.
Поскольку люди не обязательно должны находиться рядом с монитором во время использования мыши mx air, важно, чтобы они смогли точно выбирать объекты на экране даже с расстояния 10 метров.
Last Update: 2017-01-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fai clic sulle caselle di selezione per mostrare o nascondere i runlevel. la lista dei runlevel visibili al momento viene salvata quando usi il comando salva opzioni.
Отметьте опции, чтобы показать или скрыть уровни запуска. Список текущих видимых уровней запуска сохраняется командой Сохранить настройки.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
se invece preferisci usare il tuo attuale web browser, se vuoi installare tor permanentemente, o se non usi windows, leggi i metodi alternativi per scaricare tor .
Если вы предпочитаете использовать существующий браузер или не используете windows - установите tor обычным образом ( скачать tor ).
Last Update: 2009-12-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
benchè si possano usare la maggior parte delle applicazioni kde lanciandole da riga di comando, soltanto se usi il gestore finestre di kde e i suoi programmi di aiuto avrai il pieno beneficio delle funzionalità avanzate di kde.
Помните, что неразумно устанавливать ld_library_path вслепую. В подавляющем большинстве случаев в этом нет необходимости, а также вреда от этого больше, чем пользы. Имеется web-страница, которую написал dave barr, где объясняются отрицательные стороны ld_library_path; она находится на http: / /www.cis.ohio-state.edu / ~barr / ldpath.html.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
porta: definisce la porta per la comunicazione con il server di posta. non bisogna modificare questo valore, a meno che il tuo fornitore di posta non usi una porta non standard.
Порт почтового сервера. Не изменяйте порт по умолчанию, если не уверены, что используется нестандартный порт.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
& kivio; è un progetto fatto da volontari. i tuoi contributi sono benvenuti. se scopri un errore mentre usi il programma, per favore segnalalo selezionando aiuto segnala un bug....
& kivio; разработывается добровольцами. Ваша помощь приветствуется. Если вы нашли ошибку в программе, сообщите о ней, через пункт меню Справка Сообщить об ошибке....
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting