From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
privo
без
Last Update: 2014-04-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quello studio, inoltre, si ritiene privo di fondamento.
Более того, это исследование считается безосновательным.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
È privo di adware e spyware, e funziona con il software antivirus.
Она защищена от рекламных и шпионских программ, а также использует антивирусное программное обеспечение.
Last Update: 2017-01-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
«chi è inesperto accorra qui!». a chi è privo di senno essa dice
„кто неразумен, обратись сюда!" И скудоумному она сказала:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
chi coltiva la sua terra si sazia di pane, chi insegue chimere è privo di senno
Кто возделывает землю свою, тот будет насыщатьсяхлебом; а кто идет по следам празднолюбцев, тот скудоумен.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
un principe privo di senno moltiplica le vessazioni, ma chi odia la rapina prolungherà i suoi giorni
Неразумный правитель много делает притеснений, а ненавидящий корысть продолжит дни.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ma l'adultero è privo di senno; solo chi vuole rovinare se stesso agisce così
Кто же прелюбодействует с женщиною, у того нет ума; тот губит душу свою, кто делает это:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la stoltezza è una gioia per chi è privo di senno; l'uomo prudente cammina diritto
Глупость – радость для малоумного, а человек разумный идет прямою дорогою.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nello zoo privo di sbarre vivono oltre 150 specie di animali esotici, inclusi quelli in via di estinzione.
В зоопарке без клеток обитает более 150 видов экзотических животных, включая исчезающие виды.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
chiediamo che le donne abbiano diritto ad un parto privo di costi e che il fondo di salvataggio vada direttamente al settore sanitario...
Мы требуем бесплатных родов, мы требуем, чтобы денежные средства по программе срочной помощи шли напрямую в сектор здравоохранения...
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la mauritania è certamente una realtà dura, parliamo di uno stato povero, privo di lussi ma sicuramente più agibile del marocco.
Когда я работал там в Корпусе мира, конечно, было сложно в силу того, что Мавритания - бедная страна, где отсутствуют многие удобства цивилизации.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
potenti regolatori forniscono alimentazione al dac e agli amplificatori di output per offrire un suono naturale ed estremamente dettagliato, praticamente privo di rumori di fondo.
Мощные регуляторы подают электропитание на цифро-аналоговый преобразователь и выходные усилители, за счет чего вы получаете естественное звучание, при котором будет богато звучать каждая нота и практически не будет фонового шума.
Last Update: 2017-01-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il cavo usb consente di collegare gli altoparlanti al computer desktop o al portatile per un audio digitale privo di distorsioni e senza l'uso di batterie.
При помощи usb-кабеля колонки подключаются к ноутбуку или настольному компьютеру, обеспечивая воспроизведение без искажений музыкальных записей в цифровом формате - батарейки не нужны.
Last Update: 2017-01-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
molti detenuti non hanno un avvocato né contatti con l'esterno e chi è privo di assistenza legale ha riferito di non vedere alcun progresso nella propria situazione.
@cyberela: Тот факт, что на этот раз мы не заметили следы побоев, не означает, что мы забыли о других #greekguantanamo
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eppure, questo bene superiore sembra sempre più combaciare con gli interessi dei ricchi e di coloro che possiedono amicizie influenti. molti attivisti e avvocati temono che il bureau sia privo di regolamentazione e che costituisca una minaccia alla libertà di parola.
Всё же кажется, что всё больше это высшее благо определяется интересами людей богатых и имеющих хорошие связи. …Многие активисты и юристы беспокоятся , что деятельность бюро не регулируется и представляет угрозу свободе слова.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nell’articolo c’erano rimproveri al governo e all’accademia perché un artista così notevole era lasciato privo di incoraggiamento e d’aiuti.
В статье были укоры правительству и Академии за то, что замечательный художник был лишен всякого поощрения и помощи.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
per molto tempo, uno dei luoghi maggiormente privo di informazioni è stata la corea del nord per realizzare questa mappa, una comunità di cartografi si è riunita sotto google map maker e ha aggiunto dettagli quali nomi di strade e punti d'interesse.
Долгое время, одним из самых больших мест c ограниченными данными на карте была cеверная Корея.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aleksej aleksandrovic, così come lidija ivanovna e le altre persone che condividevano le loro opinioni, era privo di una certa profondità di immaginazione, di quella facoltà, cioè, dell’anima, grazie alla quale le immagini suscitate dalla fantasia divengono così reali da pretendere la rispondenza con altre immagini e con la realtà.
Алексей Александрович, так же как и Лидия Ивановна и другие люди, разделявшие их воззрения, был вовсе лишен глубины воображения, той душевной способности, благодаря которой представления, вызываемые воображением, становятся так действительны, что требуют соответствия с другими представлениями и с действительностью.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: