Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
non procuratevi oro, né argento, né moneta di rame nelle vostre cinture
Не берите с собою ни золота, ни серебра, ни меди впоясы свои,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
il signore disse a mosè e ad aronne: «procuratevi una manciata di fuliggine di fornace: mosè la getterà in aria sotto gli occhi del faraone
И сказал Господь Моисею и Аарону: возьмите по полной горсти пепла из печи, и пусть бросит его Моисей к небу в глазах фараона;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ebbene, io vi dico: procuratevi amici con la disonesta ricchezza, perché, quand'essa verrà a mancare, vi accolgano nelle dimore eterne
И Я говорю вам: приобретайте себе друзей богатством неправедным, чтобы они, когда обнищаете, приняли вас в вечные обители.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
procuratevi non il cibo che perisce, ma quello che dura per la vita eterna, e che il figlio dell'uomo vi darà. perché su di lui il padre, dio, ha messo il suo sigillo»
Старайтесь не о пище тленной, но о пище, пребывающей в жизнь вечную, которую даст вам Сын Человеческий, ибо на Нем положил печать Свою Отец, Бог.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: