Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ecco, ti faccio piccolo fra le nazioni, tu sei molto spregevole
Вот, Я сделал тебя малым между народами, и ты в большом презрении.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
non abbiamo bisogna di una così bassa e spregevole usanza e cultura locale!
Нам не нужен такой низкий и презренный местный обычай и такая культура!
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
israele è stato inghiottito: si trova ora in mezzo alle nazioni come un vaso spregevole
Поглощен Израиль; теперь они будут среди народов как негодный сосуд.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ma per il tuo nome non abbandonarci, non render spregevole il trono della tua gloria. ricordati! non rompere la tua alleanza con noi
Не отрини нас ради имени Твоего; не унижай престола славы Твоей: вспомни, не разрушай завета Твоего с нами.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
di' loro: “quanto è spregevole quel che vi ordina la vostra credenza, se davvero credete!”.
Скажи (им): «Скверно то [поклонение тельцу], что приказывает вам ваша вера, если вы (вообще) являетесь верующими!» [[См. также суру «Та Ха» аяты 90–91]]
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
lo yemen è una società tribale. l'uccisione di una donna è considerata un gesto spregevole non solo nella tradizione culturale yemenita ma anche nella cultura islamica in generale.
Общество Йемена состоит из племен, и убийство женщин является польшим позором как в Йемене, так и в исламской религии.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
certo dal punto di vista di prokofij, che l’ha incontrato ubriaco e con la pelliccia stracciata, egli è un uomo spregevole, ma io lo conosco sotto un altro aspetto.
И едва ли мы справедливо судим и судили о брате Николае. Разумеется, с точки зрения Прокофья, видевшего его в оборванной шубе и пьяного, он презренный человек; но я знаю его иначе.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
offrite sul mio altare un cibo contaminato e dite: «come ti abbiamo contaminato?». quando voi dite: «la tavola del signore è spregevole
Вы приносите на жертвенник Мой нечистый хлеб, и говорите: „чем мыбесславим Тебя?" – Тем, что говорите: „трапеза Господня не стоит уважения".
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
considerava la russia un paese rovinato, tipo turchia, e stimava il governo russo spregevole tanto da non degnarsi, lui, neppure di criticarne seriamente gli atti, e intanto prestava servizio per quel governo, ed era un perfetto maresciallo della nobiltà e per istrada portava sempre il berretto con la coccarda e l’orlo rosso.
Он считал Россию погибшею страной, вроде Турции, и правительство России столь дурным, что никогда не позволял себе даже серьезно критиковать действия правительства, и вместе с тем служил и был образцовым дворянским предводителем и в дорогу всегда надевал с кокардой и с красным околышем фуражку.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality: