Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
acne volgare
akne
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
lupus volgare
ВОЛЧАНКА ОБЫКНОВЕННАЯ
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
utilizzare un linguaggio volgare, blasfemo, offensivo od osceno.
не использовать грубую, вульгарную, оскорбительную или непристойную лексику;
Last Update: 2016-10-15
Usage Frequency: 1
Quality:
se fosse la solita volgare relazione mondana, mi avrebbero lasciato in pace.
Если б это была обыкновенная пошлая светская связь, они бы оставили меня в покое.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
c’è qualcosa di triviale, di volgare nel far la corte alla propria governante.
Есть что-то тривиальное, пошлое в ухаживанье за своею гувернанткой. Но какая гувернантка!
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
tutto questo era volgare, povero e risaputo e perfino dipinto male, con troppi colori e con fiacchezza.
Все это было пошло, бедно и старо и даже дурно написано -- пестро и слабо.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
forse il vasaio non è padrone dell'argilla, per fare con la medesima pasta un vaso per uso nobile e uno per uso volgare
Не властен ли горшечник над глиною, чтобы из той же смеси сделать один сосуд для почетного употребления , а другой для низкого?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
«ho confessato a mio marito» scrisse, ma poi non seppe andare avanti. era così volgare, così poco attraente.
"Я объявила мужу", -- писала она и долго сидела, не силах будучи писать далее.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
— sono molto spiacente che solo ciò che è volgare e materiale sia comprensibile e naturale per voi — ella aveva detto, ed era uscita dalla stanza.
-- Очень жалею, что одно грубое и материальное вам понятно и натурально, -- сказала она и вышла из комнаты.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
tutte le parole più crudeli che può dire un uomo volgare, egli le diceva a lei nell’immaginazione sua, e lei non gliele perdonava, come se realmente egli gliele avesse dette.
Все самые жестокие слова, которые мог сказать грубый человек, он сказал ей в ее воображении, и она не прощала их ему, как будто он действительно сказал их.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
gli uomini rumorosi fecero silenzio, mentre ella passava accanto a loro sulla banchina, e uno di loro mormorò qualcosa dietro di lei a un altro, qualcosa, si intende, di volgare.
Шумные мужчины затихли, когда она проходила мимо их по платформе, и один что-то шепнул об ней другому, разумеется что-нибудь гадкое.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
— già, tutto mi appare nell’aspetto più volgare e più disgustoso — continuò. — questa è la malattia, forse passerà.
-- Ну да, все мне представляется в самом грубом, гадком виде, -- продолжала она. -- Это моя болезнь. Может быть, это пройдет.....
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
(2) utilizzare le community online per trasmettere ogni genere di informazioni, dati, testi, file, collegamenti, chat, comunicazioni o altro materiale ("contenuti") che logitech reputa essere illegale, dannoso, minaccioso, offensivo, molesto, diffamatorio, volgare, osceno, esecrabile, razzista, moralmente inaccettabile o in altro modo riprovevole.
(2) Передавать посредством Сетевых сообществ информацию, данные, тексты, файлы, ссылки, программы, чаты, сообщения и другие материалы («Содержимое»), если компания logitech считает это незаконным, вредным, угрожающим, оскорбительным, раздражающим, клеветническим, грубым, непристойным, ведущим к расовой или этнической неприязни или неприемлемым по иным причинам.
Last Update: 2016-11-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting