Results for debito translation from Italian to Serbian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

Serbian

Info

Italian

debito

Serbian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Serbian

Info

Italian

un debito?

Serbian

da li se radi o opkladi?

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

a chi lavora, il salario non viene calcolato come un dono, ma come debito

Serbian

a onome koji radi ne broji se plata po milosti nego po dugu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

i greci li accusano di ipocrisia e di contribuire al suo imponente debito dal 1945.

Serbian

sledi citat iz te deklaracije:

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ma egli non volle esaudirlo, andò e lo fece gettare in carcere, fino a che non avesse pagato il debito

Serbian

a on ne hte, nego ga odvede i baci u tamnicu dok ne plati duga.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

il suo compagno, gettatosi a terra, lo supplicava dicendo: abbi pazienza con me e ti rifonderò il debito

Serbian

pade drugar njegov pred noge njegove i moljaše ga govoreæi: prièekaj me, i sve æu ti platiti.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

annullando il documento scritto del nostro debito, le cui condizioni ci erano sfavorevoli. egli lo ha tolto di mezzo inchiodandolo alla croce

Serbian

i izbrisavši pismo uredbe koja beše protiv nas, i to uzevši sa srede prikova ga na krstu;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

non abbiate alcun debito con nessuno, se non quello di un amore vicendevole; perché chi ama il suo simile ha adempiuto la legge

Serbian

i ne budite nikome ništa dužni osim da ljubite jedan drugog; jer koji ljubi drugog zakon ispuni.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

motivo: la sconfitta in aula sul rendiconto di bilancio e la necessità di calmare i mercati finanziari e far calare il tasso di interesse sul debito pubblico.

Serbian

prošlog utorka, berlusconijeva koalicija izgubila je većinu, nakon ključnog glasanja o budžetu, a zemlji je bilo potrebno da smiri finansijsko tržište kako bi se kamatne stope duga dovele pod kontrolu.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

allora il padrone fece chiamare quell'uomo e gli disse: servo malvagio, io ti ho condonato tutto il debito perché mi hai pregato

Serbian

tada ga dozva gospodar njegov, i reèe mu: zli slugo! sav dug ovaj oprostih tebi, jer si me molio.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

la drammatica crisi del debito sovrano europeo che ha al suo centro la grecia si dirige verso una conclusione, mentre i politici cercano disperatamente soluzioni per districare l'unione europea dal debito crescente.

Serbian

drama o najvećoj dužničkoj krizi u evropi s grčkom u samom centru, dostiže vrhunac iako političari očajnički pokušavaju da pronadju načine da spasu evropsku uniju koja se davi u dugu.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

il signore rispose: «qual è dunque l'amministratore fedele e saggio, che il signore porrà a capo della sua servitù, per distribuire a tempo debito la razione di cibo

Serbian

a gospod reèe: ko je dakle taj verni i mudri pristav kog postavi gospodar nad èeljadi svojom da im daje hranu na obrok?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

com'è successo che i sindacati in islanda prendessero quelle posizioni e si considerassero parte del movimento di resistenza contro la crisi del debito in islanda e in tutta europa ? (...)

Serbian

kako su sindikati u islandu zauzeli položaj i videli sebe kao učesnike u pokretima otpora protiv dužničke krize na islandu i celoj evropi? (...)

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,745,817,822 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK