Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mangiano il pane dell'empietà e bevono il vino della violenza
jer jedu hleb bezbonosti i piju vino nasilja.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
essi su letti d'avorio e sdraiati sui loro divani mangiano gli agnelli del gregge e i vitelli cresciuti nella stalla
koji leete na odrima od slonove kosti i pruate se na posteljama svojim, i jedete jaganjce iz stada i teoce ugojene;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
felice te, o paese, che per re hai un uomo libero e i cui prìncipi mangiano al tempo dovuto per rinfrancarsi e non per gozzovigliare
blago tebi, zemljo, kad ti je car plemenit i knezovi tvoji jedu na vreme da se potkrepe, a ne da se opiju.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e tornando dal mercato non mangiano senza aver fatto le abluzioni, e osservano molte altre cose per tradizione, come lavature di bicchieri, stoviglie e oggetti di rame
i kad dodju s pazara, ne jedu dok se ne umiju; i jo mnogo ima to su primili te dre: peru èae i banove i kotlove i klupe.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
essi offrono sacrifici e ne mangiano le carni, ma il signore non li gradisce; si ricorderà della loro iniquità e punirà i loro peccati: dovranno tornare in egitto
za rtve, koje mi prinose, prinose meso, i jedu ga; gospod ih ne prima; sada æe se opomenuti bezakonja njihova i pohodiæe grehe njihove; oni æe se vratiti u misir.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
coloro che si consacrano e purificano nei giardini, seguendo uno che sta in mezzo, che mangiano carne suina, cose abominevoli e topi, insieme finiranno - oracolo del signore
koji se osvetavaju i koji se oèiæavaju u vrtovima jedan za drugim javno, koji jedu meso svinjsko i stvari gadne i mieve, svi æe izginuti, veli gospod.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
non faranno più libazioni di vino al signore, i loro sacrifici non gli saranno graditi. pane di lutto sarà il loro pane, coloro che ne mangiano diventano immondi. il loro pane sarà tutto per loro, ma non entrerà nella casa del signore
neæe prinositi gospodu vina, niti æe mu biti ugodne rtve njihove, nego æe im biti kao hleb onih koji tue, ko ga god jede oskvrniæe se, jer im je hleb za rtve njihove, neæe uæi u dom gospodnji.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
perché tutti quelli della casa di mio padre non avevano meritato dal re mio signore altro che la morte; ma tu avevi posto il tuo servo fra quelli che mangiano alla tua tavola. e che diritto avrei ancora di implorare presso il re?»
a car mu reèe: ta bi mi vie govorio? kazao sam: ti i siva podelite njivu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
“se il governo di washington dc può tradire l'opinione pubblica a porte chiuse, è ora che gli americani ottengano il diritto alla trasparenza su ciò che mangiano e su come alimentano quotidianamente le proprie famiglie." e i coltivatori sotto la guida di 'democrazia alimentare adesso' hanno organizzato una manifestazione davanti la casa bianca.
demokratija u hrani sada je objavila službenu izjavu kojom se osuđuje predlog zakona.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting