Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
osserverai questo rito alla sua ricorrenza ogni anno
zato vri zakon ovaj na vreme, od godine do godine.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ti ricorderai che sei stato schiavo in egitto e osserverai e metterai in pratica queste leggi
i opominji se da si bio rob u misiru, te èuvaj i tvori uredbe ove.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
osserverai dunque i comandi, le leggi e le norme che oggi ti dò, mettendole in pratica
zato dri zapovesti i uredbe i zakone, koje ti danas ja zapovedam, da ih tvori.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
il signore ti renderà popolo a lui consacrato, come ti ha giurato, se osserverai i comandi del signore tuo dio e se camminerai per le sue vie
postaviæe te gospod da mu bude narod svet, kao to ti se zakleo ako uzdri zapovesti gospoda boga svog i uzide putevima njegovim.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
il signore ti ha fatto oggi dichiarare che tu sarai per lui un popolo particolare, come egli ti ha detto, ma solo se osserverai tutti i suoi comandi
a gospod se tebi danas zarekao da æe mu biti narod osobit, kao to ti je govorio, da bi drao svi zapovesti njegove;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
se osserverai tutti questi comandi che oggi ti dò, amando il signore tuo dio e camminando sempre secondo le sue vie, allora aggiungerai tre altre città alle prime tre
ako uzdri i ustvori sve ove zapovesti, koje ti ja danas zapovedam, da ljubi gospoda boga svog i hodi putevima njegovim svagda, onda dodaj jo tri grada osim ona tri,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
se tu camminerai davanti a me, come vi camminò tuo padre, con cuore integro e con rettitudine, se adempirai quanto ti ho comandato e se osserverai i miei statuti e i miei decreti
a ti ako uzide preda mnom kao je iao david otac tvoj s celim i pravim srcem tvoreæi sve to sam ti zapovedio i dreæi uredbe moje i zakone moje,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
osserverai la festa degli azzimi. per sette giorni mangerai pane azzimo, come ti ho comandato, nel tempo stabilito del mese di abib; perché nel mese di abib sei uscito dall'egitto
praznik presnih hlebova dri; sedam dana jedi presne hlebove, kao to sam ti zapovedio, na vreme, meseca aviva, jer si tog meseca izaao iz misira.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
«dice il signore degli eserciti: se camminerai nelle mie vie e osserverai le mie leggi, tu avrai il governo della mia casa, sarai il custode dei miei atri e ti darò accesso fra questi che stanno qui
ovako veli gospod nad vojskama: ako uzide mojim putevima, i ako uzdri ta sam naredio da se dri, tada æe ti suditi domu mom i èuvaæe tremove moje, i daæu ti da hoda medju ovima to stoje.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
disse: «se tu ascolterai la voce del signore tuo dio e farai ciò che è retto ai suoi occhi, se tu presterai orecchio ai suoi ordini e osserverai tutte le sue leggi, io non t'infliggerò nessuna delle infermità che ho inflitte agli egiziani, perché io sono il signore, colui che ti guarisce!»
i reèe: ako dobro uzaslua glas gospoda boga svog, i uèini to je pravo u oèima njegovim, i ako prigne uho k zapovestima njegovim i saèuva sve uredbe njegove, nijednu bolest koju sam pustio na misir neæu pustiti na tebe; jer sam ja gospod, lekar tvoj.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: