From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
-vinaccia di uva destinata ad una distilleria o ad un'altra trasformazione industriale,
-hroznové výlisky určené na destiláciu alebo inú formu priemyselného spracovania,
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
10. il vino consegnato alla distilleria deve essere distillato entro il 30 settembre della campagna successiva.
10. víno dodané do liehovaru sa má predestilovať najneskôr do 30. septembra nasledujúceho vinárskeho roka.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
le consegne in distilleria dei quantitativi di vino oggetto dei contratti approvati hanno luogo entro il 10 aprile 2006.
dodávky množstiev vína obsiahnutých v prijatých zmluvách do liehovarov sa musia uskutočniť najneskôr do 10. apríla 2006.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la cauzione è svincolata proporzionalmente ai quantitativi consegnati appena il produttore produce la prova dell’avvenuta consegna in distilleria.
zábezpeka je uvoľnená pomerne k dodaným množstvám po tom, ako producent predloží dôkaz o dodávke do liehovaru.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
2. la cauzione è svincolata proporzionalmente ai quantitativi conferiti, non appena il produttore ha fornito la prova della consegna in distilleria.
2. zábezpeka sa uvoľní pomerne k dodaným množstvám po tom, ako producent predloží dôkaz o dodávke do liehovaru.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
2. la cauzione è svincolata in proporzione ai quantitativi consegnati non appena il produttore fornisce la prova dell’avvenuta consegna alla distilleria.
2. zábezpeka je uvoľnená pomerne k dodaným množstvám po tom, ako producent predloží dôkaz o dodávke do liehovaru.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-diretto ad una distilleria, se è scortato da una bolletta di consegna prescritta dagli organismi competenti dello stato membro nel quale inizia il trasporto, o
-do liehovaru, ak je k výrobku priložený dodací list ustanovený príslušnými orgánmi členského štátu, v ktorom preprava začína alebo
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
melasse, residui di distilleria, cereali e prodotti a base di amido, succhi di frutta, siero di latte, acido lattico e fibre vegetali idrolizzate
melasa, destilačné zvyšky, cereálie a produkty obsahujúce škrob, ovocná šťava, srvátka, kyselina mliečna, hydrolyzované rastlinné vlákna
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(83) conviene prevedere che il controllo materiale dei prodotti che entrano in distilleria sia effettuato secondo modalità che assicurino un'adeguata rappresentatività.
(83) výrobky pri vstupe do liehovarov by sa mali fyzicky kontrolovať pomocou postupov zaisťujúcich primeranú reprezentatívnosť.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
11 del citato regolamento, «la cauzione doveva essere interamente incamerata con la conseguenza che i produttori insoddisfatti potevano far valere le loro ragioni unicamente nei confronti della distilleria (…)».
aima uviedla, že v uvedenom kontexte „zábezpeka v celom rozsahu prepadla na základe článku 11 vyššie uvedeného nariadenia, a preto sa mohli výrobcovia, ktorým nebola platba vyplatená, domáhať svojich práv iba voči liehovaru…“.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in alcuni casi, inoltre, la distilleria costituisce l’elemento centrale dell’azienda agricola e la sua sparizione metterebbe a rischio l’intera azienda.
okrem toho liehovar v niektorých prípadoch predstavuje srdce poľnohospodárskeho podniku, čo by po jeho zrušení znamenalo zánik celého podniku.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
essi costituivano, piuttosto, il canale attraverso cui tale aiuto — purché il vino fosse debitamente entrato nella distilleria e fosse stato distillato — era destinato ad essere trasmesso ai produttori di vino 43.
boli skôr kanálom, prostredníctvom ktorého mala byť pomoc — za predpokladu, že víno bolo riadne dodané do liehovaru a bolo destilované — prevedená výrobcom vína. 43
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"1. le consegne in distilleria dei quantitativi di vino oggetto dei contratti approvati hanno luogo entro il 31 gennaio 2006. l’alcole prodotto è consegnato all’organismo d’intervento, in conformità all’articolo 6, paragrafo 1, entro il 15 marzo 2006."articolo 2
"1. množstvá vín, ktoré sú predmetom schválených zmlúv, sa musia dodať do liehovaru najneskôr do 31. januára 2006. vyrobený lieh sa musí dodať intervenčnej agentúre v súlade s článkom 6 ods. 1 najneskôr do 15. marca 2006."
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting