From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dividere per 0,646 il potere rotatorio specifico calcolato per compensare il tenore in aspartame del sale di aspartame-acesulfame
vypočítaná špecifická rotácia sa vydelí číslom 0,646 na korekciu obsahu aspartamu v soli aspartamu-acesulfamu.
essa sostiene che gli accordi realizzati dalla convenzione del 1925 rappresentano un modo logico di dividere le competenze fiscali fra germania e italia in situazioni transfrontaliere.
tvrdilo, že právna úprava zavedená v zmluve z roku 1925 logicky rozdeľuje právomoci nemeckých a talianskych daňových orgánov v cezhraničných situáciách.
affinchè il farmaco funzioni correttamente, non deve dividere, rompere, schiacciare, o masticare la compressa prima di inghiottirla.
aby váš liek účinkoval tak, ako má, pred prehltnutím tabletu nepoľte, nelámte, nedrvte ani nežujte.
essa sostiene che la ricorrente sta cercando di dividere artificialmente gli utili ricavati dalla vendita del centro di attività italiano attribuendo parte di essi al rientro del capitale iniziale.
tvrdí, že žalobkyňa sa snaží umelo rozdeliť zisk nadobudnutý z predaja talianskej organizačnej zložky tak, že časť z neho začleňuje pod vrátenie dotačného kapitálu.
(96) l'industria "a valle" o utilizzatrice si può dividere in due settori principali:
(96) protichodné priemyselné odvetvia možno rozdeliť do dvoch hlavných sektorov:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
la linea di divisione ha solo lo scopo di facilitare la rottura per rendere più agevole l' assunzione per os, e non ha lo scopo di dividere la compressa in dosi uguali.
deliaca ryha iba napomáha rozlomeniu pre ľahšie prehĺtanie a neslúži pre rozdelenie na rovnaké dávky.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
3.7.1 nel suo parere sul libro verde, il comitato raccomanda "di dividere il contenuto del piano di azione in due parti distinte:
3.7.1 výbor vo svojom stanovisku k zelenej knihe obhajuje, "že akčný plán delí svoj obsah na dve odlišné oblasti:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
considerando che è opportuno dividere in parti uguali tra due banche il numero di dosi di ciascun ceppo; che i ceppi conservati in ciascuna banca devono essere geograficamente correlati alla zona di maggior rischio;
keďže je vhodné, aby sa každý kmeň rozdelil rovnako medzi dve banky; keďže kmene uložené v každej banke by mali byť zemepisne prepojené na najpravdepodobnejšiu rizikovú oblasť;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
1. il richiedente può dividere la domanda dichiarando che una parte dei prodotti o servizi compresi nella domanda originale sarà oggetto di una o più domande divisionali. i prodotti o i servizi della domanda divisionale non possono sovrapporsi ai prodotti o ai servizi che restano nella domanda originale o sono contenuti in altre domande divisionali.
1. prihlasovateľ môže rozdeliť prihlášku, ak vyhlási, že niektoré tovary alebo služby zahrnuté v pôvodnej prihláške budú predmetom jednej alebo viacerých rozdelených prihlášok. tovary alebo služby v rozdelenej prihláške sa neprekrývajú s tovarmi alebo službami, ktoré zostávajú v pôvodnej prihláške, alebo s tými, ktoré sú zahrnuté do iných rozdelených prihlášok.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: