From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
considerando che il 16 dicembre 1996 la isk biosciences ha presentato alle autorità spagnole un fascicolo riguardante la sostanza attiva detta flazasulfuron;
ker je 16. decembra 1996 isk biosciences španskim organom predložil dokumentacijo za aktivno snov flazasulfuron;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
considerando che, in data 5 marzo 1996, la isk biosciences division ha presentato alle autorità britanniche un fascicolo riguardante la sostanza attiva detta fostiazato;
ker je 5. marca 1996, isk biosciences division organom združenega kraljestva predložil dokumentacijo za aktivno snov fostiazat;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
(2) a norma dell'articolo 6, paragrafo 2, della direttiva 91/414/cee, il 16 dicembre 1996 la spagna ha ricevuto dalla isk biosciences europe sa una domanda relativa al flazasulfuron. il relativo fascicolo è stato dichiarato completo con la decisione 97/865/ce della commissione(3).
(2) Španija je od isk biosciences europe sa 16. decembra 1996 prejela zahtevek v zvezi z flazasulfuronom skladno s členom 6(2) direktive 91/414/egs. ta zahtevek je bil razglašen za popoln z odločbo komisije 97/865/es [3].
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: