From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
7.4 integrazione (mainstreaming)
7.4 integracija
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
l’approccio del mainstreaming apre leader atutti gli assi.
pristopvključevanjavglavne programe pomeni, da je leader odpr t za vse osi.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
3.3. un rafforzamento dell’approccio di ”mainstreaming” 24
3.3. okrepitev pristopa enakih možnosti 22
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
3.3. un rafforzamento dell'approccio di integrazione ("mainstreaming")
3.3. okrepitev pristopa poenotenja
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
-le delegazioni dovrebbero avere responsabilità specifiche per la promozione del mainstreaming di genere;
-boj proti trgovanju z ženskami in otroki;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-percezione generalmente insufficiente dei problemi di genere e insufficiente applicazione del principio di gender mainstreaming,
-splošna premajhna osveščenost glede težav zaradi neenakosti med spoloma in še vedno nezadostno izvajanje načela%quot%gender mainstreaminga%quot%;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il manuale prende inoltre in esame il ruolo del «mainstreaming» nel quadro delle politiche di integrazione.
ta priročnik obravnava tudi vlogo integracije v okviru izvajanja politik vključevanja.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fornirà altresì consigli concreti per aiutare i responsabili politici a garantire il successo dei propri processi di «mainstreaming».
vseboval bo tudi praktične nasvete, ki bodo oblikovalcem politik zagotovili uspešnost postopka vključevanja.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tale approccio combinava azioni specifiche con l’incorporazione della prospettiva di genere,il cosiddetto «gender mainstreaming».
pri njemso bile posebne dejavnostizdruženestakoimenovano „integracijo načelaenakostispolov“.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
larcalizzanone e i'ulteriore sviluppo dell'integrazionedella dimensionedi genere("gender mainstreaming") in tutti i settori;
uveljavljanje in nadaljnji ran'oj nadela enakih mohrosti za mo5ke in zenske("mainstreaming") na vseh politidnih podrodjih;
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
-programmi tesi ad inserire la dimensione di genere in tutte le politiche territoriali e in tutte le fasi di elaborazione (gender mainstreaming),
-programov, ki bi vključili enakost spolov v vse lokalne in regionalne politike in sicer v vse stopnje oblikovanja politike (gender mainstreaming);
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
3.7.2 il comitato accoglie con favore le buone prassi adottate nel regolamento relativo ai diritti delle persone con mobilità ridotta nel trasporto aereo, dove i vantaggi del mainstreaming emergono con chiarezza.
3.7.2 eeso pozdravlja najboljšo prakso v okviru uredbe o letalskih potnikih, iz katere so jasno razvidne koristi postopkov za zagotavljanje enakih možnosti za vse.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il mainstreaming è il fulcro delle azioni dell’ue, affinché l’insieme della società riconosca le esigenze, ma anche i contributi, delle persone disabili.
vključevanje je postavljeno v središče ukrepov eu, da bi družba kot celota prepoznala potrebe kot tudi prispevek invalidov.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
6.2 anche in questo campo il contributo della commissione può essere orientato a un rafforzamento e una moltiplicazione delle opportunità di trasferimento e mainstreaming dei patrimoni di informazioni, conoscenze ed esperienze in possesso degli enti regionali e locali per quello che riguarda tanto i settori indicati dalla commissione quanto la promozione e la diffusione dei diritti di pari opportunità tra generazioni.
6.2 tudi v tem primeru bi moral biti prispevek komisije usmerjen k temu, da krepi možnosti za prevzemanje in za mainstreaming zakladnice informacij, znanj in izkušenj lokalnih in regionalnih ozemeljskih skupnosti, in sicer tako na področjih, ki jih omenja komisija, kot tudi na področju uveljavljanja enakopravnosti med generacijami.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"1. i programmi si concentrano sulla lotta alla povertà, tengono conto delle esigenze delle comunità in precedenza sfavorite, prendono in considerazione la dimensione dello sviluppo connessa all'ambiente e provvedono all'integrazione sistematica ("mainstreaming") dell'uguaglianza dei sessi in tutte le politiche, in particolare rafforzando la partecipazione delle donne a tutti i livelli delle politiche, della programmazione e dell'attuazione. nell'ambito di tutti questi programmi occorre prestare particolare attenzione al potenziamento delle capacità istituzionali."
%quot%1. programi so usmerjeni na boj proti revščini, upoštevajo potrebe skupnosti, ki so bile v preteklosti v neugodnem položaju, ter vključujejo okoljske dejavnike razvoja in upoštevajo enakost spolov, zlasti večje sodelovanje žensk na vseh ravneh politike, načrtovanja in izvajanja. pri vseh teh programih se posebna pozornost posveti krepitvi institucionalne usposobljenosti.%quot%
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting