Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
visi atitinkamos valstybės narės laivai, žvejojantys gaubiamaisiais tinklais, apibrėžtame rajone pasirinktu laikotarpiu turi nutraukti žvejybą tais tinklais.
todos os cercadores com rede de cerco com retenida dos estados-membros em causa devem cessar a pesca com redes de cerco com retenida na zona definida durante o período escolhido.
Last Update: 2013-07-22
Usage Frequency: 1
Quality:
kol nepateikiamas toks pranešimas, laivui nesuteikiama teisė žvejoti 1 punkte apibrėžtame rajone jokiais iš 3 punkte nurodytai žvejybos įrankių grupei priklausančių įrankių.
antes de ter sido feita essa comunicação, o navio não é autorizado a pescar na zona definida no ponto 1 com quaisquer artes pertencentes ao grupo de artes de pesca referido no ponto 3.
Last Update: 2013-07-22
Usage Frequency: 1
Quality:
2847/93 19b, 19c, 19d, 19e ir 19k straipsniai taikomi laivams, turintiems šio priedo 3 punkte apibrėžtų grupių žvejybos įrankių ir vykdantiems veiklą šio priedo 1 punkte apibrėžtame rajone.
os artigos 19.o-b, 19.o-c, 19.o-d, 19.o-e e 19.o-k do regulamento (cee) n.o 2847/93 são aplicáveis aos navios que tenham a bordo os grupos de artes de pesca definidos no ponto 3 e que operem na zona definida no ponto 1.
Last Update: 2013-07-22
Usage Frequency: 1
Quality:
2847/93 19b, 19c, 19d, 19e ir 19k straipsniai taikomi laivams, turintiems šio priedo 3 punkte apibrėžtai žvejybos įrankių grupei priklausančių įrankių ir vykdantiems veiklą šio priedo 1 punkte apibrėžtame rajone.
os artigos 19.o-b, 19.o-c, 19.o-d, 19.o-e e 19.o-k do regulamento (cee) n.o 2847/93 são aplicáveis aos navios que tenham a bordo artes pertencentes ao grupo de artes de pesca definido no ponto 3 e que operem na zona definida no ponto 1.
Last Update: 2013-07-22
Usage Frequency: 1
Quality:
110/2008 dėl spiritinių gėrimų apibrėžimo, apibūdinimo, pateikimo, ženklinimo ir geografinių nuorodų apsaugos [4] ii priedo 1 kategorijoje apibrėžtam romui, turinčiam minėto reglamento iii priedo 1 kategorijoje nurodytą geografinę nuorodą rum da madeira;
a) ao rum, como definido na categoria 1 do anexo ii do regulamento (ce) n.o 110/2008 do parlamento europeu e do conselho, de 15 de janeiro de 2008, relativo à definição, designação, apresentação, rotulagem e protecção das indicações geográficas das bebidas espirituosas [4], com a indicação geográfica "rum da madeira", referido na categoria 1 do seu anexo iii;
Last Update: 2010-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting