Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mi considererete impertinente.
puedo parecerle impertinente.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
lo considererete uno scandalo.
deberíais considerarlo - un pequeño escándalo.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
spero considererete la mia offerta.
confío en que considerarás mi oferta.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
rick spero che mi considererete un po' più, ora.
rick espero haberte impresionado un poco más.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
spero davvero che considererete... la possibilita' di rimanere.
espero mucho que considerará quedarse.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
dubito che lo considererete ancora un onore fra vent'anni, aleandro.
-dudo que lo consideres un honor de aquí a 20 años, aleandro.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
non mangerete la loro carne e non toccherete i loro cadaveri; li considererete immondi
no comeréis la carne de éstos, ni tocaréis sus cuerpos muertos; serán para vosotros inmundos
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
la lepre, perché rumina, ma non ha l'unghia divisa, la considererete immonda
la liebre, porque rumia pero no tiene la pezuña partida, será para vosotros inmunda
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
- allora sono sicura che considererete che per tutto questo tempo ho vissuto su un aereo con voi.
has sido muy duro con ella.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- considerero' la richiesta, se considererete l'idea di permettermi... di accompagnarvi a casa.
lo consideraré, si usted considera permitirme... acompañarle a casa.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
il porco, perché ha l'unghia bipartita da una fessura, ma non rumina, lo considererete immondo
el cerdo, porque tiene las pezuñas partidas, hendidas en mitades, pero no rumia, será para vosotros inmundo
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
considererete immondi tutti i quadrupedi che camminano sulla pianta dei piedi; chiunque ne toccherà il cadavere sarà immondo fino alla sera
de todos los animales que andan sobre cuatro patas os serán inmundos todos los que andan sobre sus garras. todo el que toque sus cuerpos muertos quedará impuro hasta el anochecer
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
anche il porco, che ha l'unghia bipartita ma non rumina, lo considererete immondo. non mangerete la loro carne e non toccherete i loro cadaveri
también os será inmundo el cerdo, porque tiene pezuña partida pero no rumia. no comeréis su carne, ni tocaréis sus cuerpos muertos
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
- tra 2 giorni... saro' una principessa, e voi vi inchinerete e vi considererete fortunato perche' toglierete le erbacce ai miei piedi.
en dos días, seré una princesa, y te inclinarás y te sentirás afortunado de arrancar las hierbas a mis pies.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
immagino che cio' che davvero mi turba... e' sapere che tu e gli altri... mi considererete sempre meno di cio' che sono davvero.
supongo que lo que realmente me molesta es que el saber que tu y los demás siempre me considerareis inferior de lo que realmente soy.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
spero non mi considererete inospitale se vi dico: "scusate, mr van cleve". "non accettiamo persone come voi qui."
espero que no me considere poco hospitalario si le digo... lo siento, señor van cleve, pero no ofrecemos servicio a la gente de su clase aquí.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"ora che sapete che adele è figlia illegittima di una ballerina dell'opera, forse non considererete nello stesso modo il vostro compito e la vostra alunna. "forse un giorno verrete a dirmi che avete trovato un altro posto e che mi pregate di cercare un'altra istitutrice.
y ahora que sabe usted que es la hija ilegítima de una bailarina francesa, acaso no le agrade tanto el cargo que ejerce con ella y venga cualquier día a notificarne que ha encontrado usted otro empleo, que me busque otra institutriz, etcétera.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting