Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vietovės su geografinėmis ir gamtinėmis kliūtimis
zonas com desvantagens geográficas e naturais
Last Update: 2016-10-07
Usage Frequency: 1
Quality:
1083/2006 52 straipsnio f punkte nurodytose vietovėse su geografinėmis ir gamtinėmis kliūtimis, ypatingas dėmesys skiriamas tų vietovių konkrečių problemų sprendimui.
os programas regionais co-financiados pelo feder que abrangem zonas com desvantagens geográficas e naturais referidas na alínea f) do artigo 52.o do regulamento (ce) n.o 1083/2006 devem dar especial atenção à resolução das dificuldades específicas das referidas zonas.
Last Update: 2016-10-07
Usage Frequency: 1
Quality:
479/2008 65 straipsnio 1 dalies c punkto vi ir xiii papunkčiuose numatytas tarpšakinių organizacijų, teikiančių informaciją apie konkrečias vyno su saugoma kilmės vietos nuoroda arba saugoma geografine nuoroda savybes, besinaudojančių kokybės etiketėmis ir saugomomis kilmės vietos bei geografinėmis nuorodomis, jas saugančių ir skatinančių, pripažinimas.
(3) o regulamento (ce) n.o 479/2008 prevê, nas subalíneas vi) e xiii) da alínea c) do n.o 1 do artigo 65.o, o reconhecimento das organizações interprofissionais que prestam informações sobre características específicas de vinhos com denominação de origem protegida ou indicação geográfica protegida e que valorizam, protegem e promovem os selos de qualidade e as denominações de origem protegidas e indicações geográficas protegidas.
Last Update: 2010-08-29
Usage Frequency: 1
Quality: