Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
non ho trovato inesattezze.
no encontré ningún error.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
in due altri casi, sono state osservate inesattezze contabili contrarie alle norme contabili internazionali.
en otros dos casos, se observaron inexactitudes contables que entran en conflicto con las normas internacionales de contabilidad.
per tali casi è dunque opportuno prevedere sanzioni in funzione della gravità delle inesattezze rilevate nelle dichiarazioni.
por lo tanto, conviene prever, para esos casos, sanciones en función de la gravedad de las inexactitudes descubiertas en la declaración presentada.
parallelamente, gli utenti sono autorizzati e invitati a correggere eventuali inesattezze nei dati forniti attraverso il nostro sito.
de forma similar, le autorizamos y le animamos a que corrija la información incorrecta que nos haya proporcionado mediante nuestro sitio.
si sia reso colpevole di gravi inesattezze nel fornire le informazioni esigibili in applicazione del presente capitolo o non abbia fornito dette informazioni.
que oculte o falsee gravemente la información exigible en virtud de lo dispuesto en el presente capítulo.
a corredo della richiesta di controllo a posteriori, esse inviano tutti i documenti o tutte le informazioni raccolte che facciano sospettare la presenza di inesattezze nelle informazioni relative al certificato.
para complementar su petición de control a posteriori deberán adjuntar los documentos y la información obtenida que inducen a pensar que el contenido del certificado es inexacto.
la direttiva 2008/40/ce della commissione [2] contiene inesattezze riguardo ad alcune date che vanno corrette.
la directiva 2008/40/ce de la comisión [2] contiene algunos errores en materia de fechas, que deben corregirse.
a corredo della richiesta di controllo, sono inviati tutti i documenti e le informazioni ottenute che facciano sospettare la presenza di inesattezze nelle informazioni relative alla prova dell'origine.
todos los documentos y la información obtenida que sugieran que los datos recogidos en la prueba de origen son incorrectos acompañarán a la solicitud de comprobación.
le ragioni che hanno portato alla scelta del 1999 sono evidenti: era più facile allora immaginare un grande attacco terroristico nel cuore della russia. tuttavia questo aspetto non può giustificare le inesattezze presenti nella serie.
las razones para elegir el año 1999 son obvias: en esa época era más fácil imaginar un atentado terrorista de gran escala en el corazón de rusia, pero este matiz no es en absoluto una excusa para todos los errores históricos de la serie.
a corredo della richiesta di verifica possono essere trasmessi una copia dell’attestazione di origine e informazioni o documenti supplementari che facciano sospettare la presenza di inesattezze nelle informazioni fornite nell’attestazione.
como justificante de la solicitud de comprobación podrá remitirse copia de la declaración de origen y cualquier información o documento adicional que sugiera que la información facilitada en la declaración es incorrecta.