Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
preso atto di quanto segue
habiendo observado que
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
un elenco di quanto segue:
una lista:
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
egli è incaricato di quanto segue:
estarán bajo su responsabilidad:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ora vorrei informarla di quanto segue.
ahora permítame informarle de lo siguiente...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
il contabile è incaricato di quanto segue:
corresponde al ordenador:
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
b) verificare il rispetto di quanto segue:
b) controlar el cumplimiento de:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
la commissione tiene conto di quanto segue:
la comisión tendrá en cuenta:
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
b) presentazione di un elenco di quanto segue:
b) por una lista:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
tale controvalore tiene eventualmente conto di quanto segue:
este contravalor tendrá en cuenta eventualmente:
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
per quanto riguarda fareston sia consapevole di quanto segue:
tenga especial cuidado con fareston:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
istruzioni per una corretta installazione, comprensive di quanto segue:
instrucciones para una instalación correcta, en particular:
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
il revisore interno è incaricato in particolare di quanto segue:
el auditor interno estará encargado, en particular, de:
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 3
Quality:
il consiglio di direzione è responsabile in particolare di quanto segue:
el consejo de administración tendrá, en particular, los siguientes cometidos:
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
per gli appalti di servizi, si tiene conto di quanto segue:
para los contratos de servicios se tendrá en cuenta:
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
il governo dei paesi bassi si pregia di informarla di quanto segue.
el gobierno de los países bajos tiene el honor de comunicarle lo siguiente.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
partecipa al technology partner program di avg per avvalerti di quanto segue:
Únase al programa de socios de tecnología de avg y aproveche los siguientes beneficios:
Last Update: 2013-07-04
Usage Frequency: 2
Quality:
gli stati membri e le autorità di gestione sono responsabili di quanto segue:
los estados miembros y las autoridades de gestión serán responsables de:
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
#parte di quanto segue e' basato su fatti realmente accaduti.#
parte del siguiente relato se basa en hechos.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
in particolare l'autorità di bilancio dovrebbe essere informata di quanto segue:
en particular, la autoridad presupuestaria debe ser informada:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
per attivare la protezione avg anti-virus free edition e necessario disporre di quanto segue
he aquí lo que necesita protegerse con avg anti-virus - edición gratuita
Last Update: 2017-02-17
Usage Frequency: 2
Quality: