Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
isäntävaltio antaa taajuudet käyttöön maksutta.
o acesso ao espectro de frequências será concedido gratuitamente pelo estado anfitrião.
Last Update: 2010-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:
tuki kalastusalusten muuttamiseen tai muuhun käyttöön siirtämiseen
auxílios à transformação de navios de pesca com vista à sua reafectação
Last Update: 2010-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:
virkapuvun käyttöön sovelletaan eu:n joukkojen komentajan antamia sääntöjä.
o uso de uniforme fica sujeito às regras estabelecidas pelo comandante da força da ue.
Last Update: 2010-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:
perustelut: ilmoitetaan, miksi valtiontukijärjestelmä on otettu käyttöön euroopan kalatalousrahaston tuen sijaan:
justificação: indicar os motivos que levaram ao estabelecimento de um regime de auxílios e não de um apoio ao abrigo do fundo europeu das pescas:
Last Update: 2010-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:
takaisinperittävään tukeen sisällytetään korko alkaen siitä, kun tuki asetettiin tuensaajan käyttöön, tuen todelliseen takaisinperintään asti
os montantes a recuperar vencerão juros durante todo o período a contar da data em que foram colocados à disposição da beneficiária até à data da sua recuperação efectiva.
Last Update: 2010-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:
h) "lähettäjävaltiolla" valtiota, joka asettaa kansallisen joukko-osaston eunavforin käyttöön;
h) "estado de origem", estado que fornece um contingente nacional à eunavfor;
Last Update: 2010-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
tämä väliaikainen koodi ei estä ottamasta käyttöön maan lopullista nimeä, joka hyväksytään, kun yhdistyneissä kansakunnissa asiasta käytävät neuvottelut saadaan päätökseen.
tämä väliaikainen koodi ei estä ottamasta käyttöön maan lopullista nimeä, joka hyväksytään, kun yhdistyneissä kansakunnissa asiasta käytävät neuvottelut saadaan päätökseen.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
malli, jonka mukainen tiivistelmä on toimitettava aina otettaessa käyttöön tämän asetuksen nojalla poikkeuksen saanut tukijärjestelmä ja myönnettäessä tämän asetuksen nojalla poikkeuksen saanutta, tukijärjestelmiin sisältymätöntä tapauskohtaista tukea
modelo para a comunicação das informações sintéticas a transmitir sempre que um regime de auxílios isento pelo presente regulamento seja aplicado e que um auxílio ad hoc isento pelo presente regulamento seja concedido fora do âmbito de qualquer regime de auxílios
Last Update: 2010-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:
kuva-aiheena on flaviuksen amfiteatteri, colosseum. sen rakentamisen käynnisti keisari vespasianus noin vuonna 75, ja sen vihki käyttöön keisari titus vuonna 80.
obradoiron aukion puoleisen monumentaalisen barokkijulkisivun rakentamisen aloittivat josé del toro ja domingo de andrade vuonna 1667.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
joissakin tapauksissa alueet tunnustettiin suojelluiksi väliaikaisesti, koska käyttöön ei ollut toimitettu tietoja, joiden perusteella voidaan osoittaa, ettei kyseistä haitallista organismia esiintynyt asianomaisessa jäsenvaltiossa tai asianomaisella alueella.
em alguns casos o reconhecimento foi dado provisoriamente uma vez que não tinha sido fornecida a informação necessária para demonstrar que o organismo prejudicial em questão não se encontrava presente no estado-membro ou na área em causa.
Last Update: 2010-08-27
Usage Frequency: 1
Quality:
isäntävaltio sallii antamiensa lakien ja määräysten mukaisesti eunavforin henkilöstön jäsenen henkilökohtaiseen käyttöön tarkoitettujen tavaroiden maahantuonnin ja vapauttaa ne kaikista tulleista, veroista ja muista vastaavista maksuista lukuun ottamatta varastoinnista, kuljetuksista ja vastaavista palveluista perittäviä maksuja.
nos termos das disposições legislativas e regulamentares que venha a aprovar, o estado anfitrião permitirá a entrada dos artigos destinados ao uso pessoal do pessoal da eunavfor, isentando-a do pagamento de direitos aduaneiros, taxas e encargos conexos que não constituam despesas de armazenagem, transporte e serviços semelhantes.
Last Update: 2010-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:
eunavforin henkilöstön jäsenen henkilökohtaiset matkatavarat on vapautettu tarkastuksesta, ellei ole vakavia perusteita olettaa, että niissä on muita kuin eunavforin henkilöstön jäsenen henkilökohtaiseen käyttöön tarkoitettuja tavaroita tai tavaroita, joiden maahantuonti tai maastavienti on lailla kielletty tai jotka ovat isäntävaltion karanteenisäännösten alaisia.
a bagagem pessoal do pessoal da eunavfor não está sujeita a inspecção, a não ser que existam motivos sérios para supor que contém artigos não destinados ao uso pessoal do pessoal da eunavfor ou artigos cuja importação ou exportação seja proibida pela legislação do estado anfitrião ou esteja sujeita às suas regras de quarentena.
Last Update: 2010-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:
(23) tämän asetuksen olisi katettava seuraavat tuet: tuki kalastustoiminnan pysyvään ja väliaikaiseen lopettamiseen, tuki sosioekonomisten toimenpiteiden rahoittamiseen, tuki vesiviljelyyn tehtäviin tuottaviin investointeihin, tuki vesiensuojelutoimenpiteisiin, tuki kansanterveyttä ja eläinten terveyttä koskeviin toimenpiteisiin, tuki sisävesikalastukseen, tuki kalastus- ja vesiviljelytuotteiden jalostukseen ja kaupan pitämiseen, tuki yleistä etua koskeviin toimenpiteisiin, joiden toteuttamiseen toimijat itse aktiivisesti osallistuvat tai joita tuottajien puolesta toimivat järjestöt tai muut jäsenvaltioiden hyväksymät järjestöt toteuttavat, tuki vesieläimistön ja -kasviston suojelemiseksi ja kehittämiseksi tarkoitettuihin toimenpiteisiin, jotka edistävät samalla vesiympäristön parantamista, tuki yleisiin tai yksityisiin kalasatamiin, purkupaikkoihin ja kalastussuojiin tehtäviin investointeihin, tuki yhteistä etua koskeviin toimenpiteisiin, joilla pyritään toteuttamaan kalastus- ja vesiviljelytuotteiden laadun parantamiseen, arvon lisäämiseen, uusien markkinoiden etsimiseen ja menekin edistämiseen tähtäävää politiikkaa, tuki kokeiluhankkeisiin, tuki kalastusalusten muuttamiseen tai muuhun käyttöön siirtämiseen ja tuki tekniseen apuun.
(23) o presente regulamento deve cobrir os seguintes auxílios: auxílios à cessação definitiva ou temporária das actividades de pesca, auxílios ao financiamento de medidas socioeconómicas, auxílios a investimentos produtivos na aquicultura, auxílios relativos a medidas aquiambientais, auxílios relativos a medidas de saúde pública e saúde animal, auxílios à pesca interior, auxílios à transformação e comercialização de produtos da pesca e da aquicultura, auxílios relativos a medidas de interesse comum desenvolvidas com o apoio activo dos próprios operadores ou por organizações que agem em nome dos produtores ou outras organizações reconhecidas pelos estados-membros, auxílios relativos a medidas de interesse comum destinadas a proteger e a desenvolver a fauna e a flora aquáticas e melhorar, ao mesmo tempo, o meio aquático, auxílios a investimentos em portos de pesca públicos ou privados, locais de desembarque e abrigos de pesca, auxílios relativos a medidas de interesse comum destinadas a executar uma política de qualidade e valorização, desenvolvimento de novos mercados ou campanhas promocionais para os produtos da pesca e da aquicultura, auxílios a projectos-piloto, auxílios à transformação de navios de pesca com vista à sua reafectação e auxílios à assistência técnica.
Last Update: 2010-09-24
Usage Frequency: 1
Quality: