Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
entreremo nella tana di draber.
voy a ir al cubil de draber.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
sono nella tana di una volpe!
¡estoy en una guarida de zorros!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
graffiti nella tana di un leone?
¿grafiti en el cubil del león?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
amico, siamo nella tana di erlik.
amigo, estamos en la guarida de erlik.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
l'ho trovata nella tana di un corvo
la encontré en el nido de un cuervo.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- tutti a ballare nella tana di xander.
- venid a bailar a "disco xander".
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
mai ficcare il naso nella tana di un vampiro. ok ...
nunca hurtadillas en el agujero un vampiro.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- stanotte è andato nella tana di anabella fagina.
dios mío, ¿un misil subterráneo? ¿dónde las encontraste?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
anche lei e' caduta nella tana di un coniglio?
¿sí? ¿se cayó a un hoyo de conejos?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
mi afferrasti, mi trascinasti nella tana di una volpe e curasti la ferita.
me cogió, me llevo a una trinchera y me hizo una cura.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
e i miei piedi sono troppo delicati per incastrarsi nella tana di una volpe!
¡y mis pies son demasiado delicados para quedar atrapados en un agujero de zorro!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
una volta ero un mago giovane e stupido, mi avventurai nella tana di quella seduttrice.
una vez, cuando era un joven mago estúpido y me aventuré en la guarida de la seductora.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
e se fossimo nella tana di uno psicopatico e dobbiamo ucciderci, come in "saw"?
es decir, ¿y si estuviéramos en la guarida de un psicópata y tuviéramos que matarnos el uno al otro como en "saw"?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
potresti uccidermi e poi seppellire il corpo nella tana di qualche bestia e dire di non avermi mai visto.
podría matarme y luego meter mi cuerpo en la madriguera de algún animal y decir que jamás me vieron.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ricordatela la prossima volta che decidi di infiltrarti nella tana di un mafioso per un capriccio o qualcosa di altrettanto assurdo.
recuérdalo cuando quieras colarte en la oficina de un mafioso en un capricho, o algo igual de disparatado.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
hanno trovato l'arma del delitto nella tana di questo tizio, i vestiti di zach macchiati del sangue di lei.
encontraron el arma del crimen con él, sangre de ella en las ropas de zach.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
e rischiare che questi due si perdano nella tana di bugs bunny quando c'e' il loro momento lettura?
¿y correr el riesgo de que estos niños se queden pegados viendo bugs bunny cuando se suponen que usen esos minutos leyendo?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
dovrei andare a questa festa per un libro nella tana di qualche animale nel campo di tabacco alla fine della collina, quindi io e kylie ci faremo un salto a vedere che si dice.
se supone que debo cubrir la presentación de un libro en el nido de un animal ...en un campo de tabaco bajando la colina, ...así que kylie y yo nos pasaremos por allí y daremos algunas vueltas.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
un tizio viene travolto da un camion, rimane tramortito, si risveglia, cammina, finisce per sbaglio... nella tana di mamma orsa. fine della storia.
al tipo lo atropellan, cae inconsciente, se despierta, hace un tour por la guarida de mamá oso.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
e' come essere... chiusi nella tana di un orso che è stato in letargo l'intero inverno, poi l'orso si sveglia, e ha fame di una sola cosa... sesso.
es como si hubiera estado encerrado en la guarida de un oso que ha estado hibernando todo el invierno, y se despertara el oso y tuviera hambre sólo de una cosa: pelos púbicos.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: