Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mi dai la mano?
compartiremos buenos momentos juntos. sí, señor.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- mi dai la mano?
- ¿me das la mano?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
mi dai la borsa?
¿tú que estudias?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- mi dai la vita!
- ¡me das la vida!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- mi dai la camicia?
- ¿puedo tener la camisa?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
mi dai la nausea.
me pones enferma.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 3
Quality:
mi dai la mia borsa?
¿me pasas mi bolso?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- mi dai la colpa.
sé que me culpas
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- mi dai la nausea !
¡me tienes harto!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- mi dai la possibilita'...
¿me darías una oportunidad...?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
allora, mi dai la merce?
¿me das el producto para que pueda irme?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- perché mi dai la caccia?
¿por qué me estás persiguiendo?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
mi dai la colpa per qualcosa?
me culpas por algo?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
per piacere, mi dai la spugna?
por favor, ¿me pasas la esponja?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- e tu mi dai la nausea.
- tú eres asquerosa.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- katarina, mi dai la sua pelliccia?
- katarina, su abrigo de piel.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
basta... che mi dai la scarpa.
entendido. solo entrégame el zapato.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- "mi dai la turea di mela?"
. - ¿uedo comer uré de manzana?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting