From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
"sempre al tuo fianco".
"allways by your side"...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sarò sempre al tuo fianco
siempre estare contigo
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sarò sempre al tuo fianco.
no sé por qué no te puedo dejar sola.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
~ sarò sempre al tuo fianco
voy a estar siempre a tu lado.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
saro' sempre al tuo fianco.
"siempre estaré contigo.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
che sarò sempre al tuo fianco
siempre te apoyaré.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
io sarò sempre al tuo fianco.
siempre estaré contigo.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
restero' sempre al tuo fianco.
no te abandonaré.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
saro' sempre al tuo fianco, tc.
estoy aquí contigo, para lo que haga falta.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sono rimasta sempre al tuo fianco.
nunca me aparté de tu lado.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
al tuo fianco?
- ¿quedarme? ¿a tu lado?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- sono sempre stata al tuo fianco.
siempre he estado contigo.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"resterò per sempre al tuo fianco"
he estado todo el tiempo ahi atrás.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
saro' sempre al tuo fianco, t. c.
estaré contigo para lo que sea.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sarebbe sempre divertente al tuo fianco.
siempre será divertido estar a tu lado.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"questo sara' sempre al tuo fianco."
"esto permaneces contigo todo el tiempo"
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
e io restero' sempre al tuo fianco.
y yo estaré justo detrás de ti.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- ma... noi saremo sempre al tuo fianco.
pero estaremos contigo en cada paso.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sono sempre al tuo fianco, ma devi combattere.
estoy contigo todo el camino, pero necesito que luches.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
certo che ci saro' sempre al tuo fianco.
por supuesto, a tu lado.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: