Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
altri riconoscono i loro peccati, mescolando opere buone e cattive.
na wengine walikiri dhambi zao, wakachanganya vitendo vyema na vingine viovu.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
o forse coloro che commettono cattive azioni credono di poterci sfuggire?
au wanadhani wanao tenda maovu kwamba watatushinda?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
non lasciatevi ingannare: «le cattive compagnie corrompono i buoni costumi»
msidanganyike! urafiki mbaya huharibu tabia njema.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tutte queste cose cattive vengono fuori dal di dentro e contaminano l'uomo»
maovu hayo yote yatoka ndani ya mtu, nayo humtia mtu najisi."
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
e anche voi, che un tempo eravate stranieri e nemici con la mente intenta alle opere cattive che facevate
hapo kwanza ninyi pia mlikuwa mbali na mungu na mlikuwa adui zake kwa sababu ya fikira zenu na matendo yenu maovu.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a meno che non si penta, creda e operi il bene, ché a costoro allah cambierà le loro cattive azioni in buone.
isipo kuwa atakaye tubu, na akaamini, na akatenda vitendo vyema. basi hao mwenyezi mungu atayabadilisha maovu yao yawe mema.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
dal di dentro infatti, cioè dal cuore degli uomini, escono le intenzioni cattive: fornicazioni, furti, omicidi
kwa maana kutoka ndani, katika moyo wa mtu, hutoka mawazo mabaya, uasherati, wizi, uuaji,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
preservali dalle cattive azioni, perché in quel giorno colui che avrai preservato dal male, beneficerà della tua misericordia”. questo è l'immenso successo.
na waepushe na maovu; kwani umwepushaye maovu siku hiyo, hakika umemrehemu; na huko ndiko kufuzu kukubwa.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ogni anima sia sottoposta alle autorità superiori, poiché non c’è autorità se non da dio; le autorità esistenti sono poste nelle loro rispettive posizioni da dio. perciò chi si oppone all’autorità si mette contro la disposizione di dio; quelli che si mettono contro di essa ne riceveranno giudizio. poiché quelli che governano sono oggetto di timore, non per l’opera buona, ma per la cattiva. non vuoi dunque aver timore dell’autorità? continua a fare il bene, e ne avrai lode; poiché essa è ministro di dio per te per il bene. ma se fai il male, abbi timore: poiché non senza scopo essa porta la spada; poiché è ministro di dio, vendicatrice per esprimere ira su chi pratica il male.
kila nafsi na ijitiishe kwa mamlaka zilizo kubwa, kwa maana hakuna mamlaka isipokuwa kwa njia ya mungu; mamlaka zilizopo zimesimamishwa na mungu katika vyeo vyao vya kadiri. kwa hiyo yeye anayepinga mamlaka amechukua msimamo kupingana na mpango wa mungu; wale ambao wamechukua msimamo kupingana nao watapokea hukumu juu yao wenyewe. kwa maana wale wanaotawala ni kitu cha kuogopesha, si kwa kitendo chema, bali kwa kibaya. basi, je, unataka usiogope hiyo mamlaka? endelea kufanya mema, nayo itakusifu wewe; kwa maana hiyo ni mhudumu wa mungu kwako kwa faida yako. lakini ikiwa unafanya mabaya, ogopa: kwa maana haichukui upanga bila kusudi; kwa maana hiyo ni mhudumu wa mungu, mlipiza-kisasi ili kuonyesha ghadhabu juu ya yeye anayefanya mabaya.