Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
signore, calpestano il tuo popolo, opprimono la tua eredità
ditt folk, o herre, krossa de, och din arvedel förtrycka de.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i fautori di una simile eventualità calpestano il diritto internazionale.
de som vill att fn skall godkänna förebyggande krigföring trampar på folkrätten .
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
mi calpestano sempre i miei nemici, molti sono quelli che mi combattono
mina förföljare stå mig beständigt efter livet; ja, de äro många, som i högmod strida mot mig.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i piedi la calpestano, i piedi degli oppressi, i passi dei poveri
den trampas under fötterna, under de förtrycktas fötter, under de armas steg.»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
camion aperti e al loro interno animali morti mentre altri animali ne calpestano le carcasse.
man har öppnat lastbilar där det legat döda djur på golvet medan andra djur gått runt och trampat på dessa .
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
a ricordo di ciò i sacerdoti di dagon e quanti entrano nel tempio di dagon in asdod non calpestano la soglia fino ad oggi
i asdod trampar därför ännu i dag ingen på dagons tröskel, varken någon av dagons präster, ej heller någon annan som går in i dagons tempel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
purtroppo, oggi nel mondo sono troppi gli emuli di saddam hussein e i dittatori che calpestano i diritti dei loro popoli.
förslaget är därför inte det absolut op timala ur vår utgångspunkt, men ändå klart acceptabelt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
se si calpestano i diritti di coloro che vivono in quei paesi, alla fin fine, si calpestano i nostri stessi diritti umani.
vi måste ge landet tid för eftertanke , därför att om vi försämrar rättigheterna för dem som bor i dessa länder , försämrar vi i slutändan våra egna mänskliga rättigheter.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
saranno come prodi che calpestano il fango delle strade in battaglia. combatteranno perché il signore è con loro e rimarranno confusi coloro che cavalcano i destrieri
och de skola vara lika hjältar, som gå fram i striden, likasom trampade de i orenlighet på gatan. ja, strida skola de, ty herren är med dem, och ryttarna på sina hästar skola då komma på skam.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
gli abitanti della campagna commettono violenze e si danno alla rapina, calpestano il povero e il bisognoso, maltrattano il forestiero, contro ogni diritto
folket i landet begår våldsgärningar och tager rov; den arme och fattige förtrycka de, och mot främlingen öva de våld, utan lag och rätt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
essi che calpestano come la polvere della terra la testa dei poveri e fanno deviare il cammino dei miseri; e padre e figlio vanno dalla stessa ragazza, profanando così il mio santo nome
ty de längta efter att se stoft på de armas huvuden, och de vränga de ödmjukas sak. son och fader gå tillsammans till tärnan och ohelga så mitt heliga namn.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tutti noi dobbiamo criticare gli usa, la cina e tutti gli altri stati che, mantenendo nel proprio ordinamento la pena di morte, calpestano in modo tanto smaccato la dignità dell'essere umano.
inget land i världen borde ha dödsstraff. vi måste alla kritisera både usa, kina och många andra länder som så uppenbart kränker den mänskliga värdigheten genom att fortsätta tillåta dödsstraff.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
inoltre, queste decisioni prese dell’ unione europea nell’ ambito della riforma antipopolare della politica agricola comune calpestano i limitati aiuti per l’ agricoltura fino al 2013.
dessa eu-beslut om den gräsrotsfientliga reformen av den gemensamma jordbrukspolitiken innebär också en avveckling av det begränsade stödet till jordbruket fram till 2013 .
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
anche a fronte delle affermazioni dell'onorevole theonas che ha nuovamente de scritto questo jurassic park marxista in cui i monopoli privati calpestano tatto, al punto che neanche la più piccola pianticella resta ancora a disposizione dell'utente,
därför är det logiskt att det var revisionsrätten som fick de största problemen när det var dags att genomföra allt det arbete som hade ålagts den. om det således är sant att budgetåts-
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: