From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
l’ onorevole poettering sarebbe disposto ad avallare la proposta di far assurgere a lingua ufficiale il dialetto della mia città, berlino.
hans-gert poettering skulle vara villig att gå med på att göra dialekten i min hemstad berlin till ett officiellt språk .
'buz-e-chini' , un dialetto della lingua persiana parlato dalle popolazioni hazara in afghanistan e in pakistan.
buz-e-chini ("get") är landets allra första datoranimerade kortfilm i 3d på hazaragi , en farsidialekt som talas av hazarerna i afghanistan och pakistan.
la regione vorarlberg è senz’altro una regione dell’austria dal carattere distintivo, che ha molti aspetti in comune con la vicina svizzera, non ultimo il dialetto locale.
vorarlberg är en mycket väl avgränsad österrikisk region, som har mycket gemensamt med grannlandet schweiz – inte minst den lokala dialekten.
vi sono due interpretazioni; c'è chi dice che l'oscurità sia calata sul grande poeta tedesco e chi invece ritiene che alla fine dei suoi giorni goethe sia ritornato al dialetto di francoforte.
(mer ljus, mer ljus!) här finns det två tolkningar, nämligen att det antingen blev mörkt kring denna store tyske diktare, eller att han när hans liv var på väg att ebba ut föll tillbaka till sin frankfurt-dialekt. enligt seriösa tolkningar ville han förmodligen säga "mehr licht so schlecht" (mer ljus så illa).
1.1 definisce "lingue regionali o minoritarie" (i) le lingue tradizionalmente utilizzate nel territorio di un determinato stato, oppure in una regione dell'unione europea, dai cittadini di quello stato formanti un gruppo numericamente più ridotto rispetto al resto della popolazione dello stato; la definizione (ii) non comprende i dialetti o (iii) le lingue dei migranti;
1.1 regionkommittén definierar "regionala språk och minoritetsspråk" som språk som traditionellt talas inom en medlemsstats territorium eller inom en region i eu av medborgare i den staten som utgör en grupp som till antalet är mindre än den övriga delen av befolkningen. regionala språk och minoritetsspråk omfattar inte dialekter eller migrantspråk.