Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
in realtà, sono convinto che non vi sia motivo di drammatizzare.
jag menar att det inte finns några skäl till att dramatisera situationen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
quindi, signor presidente, credo che non si debba drammatizzare.
således tycker jag inte, herr ordförande, att vi skall dramatisera.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
non vogliamo drammatizzare, ma è questo il nostro stato d'animo.
det är ingen underdrift att säga att dessa förhoppningar har svikits.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
drammatizzare non serve a nulla e ha solo l' effetto di erigere inutili schieramenti.
att dramatisera hjälper oss inte att komma vidare, och bygger bara upp onödiga fronter.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
in secondo luogo vorrei sottolineare le parole del commissario de silguy, vale a dire che non si deve drammatizzare la situazione.
för det andra vill jag understryka vad de silguy redan har sagt, nämligen att man inte får överdramatisera det hela .
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
a suo avviso è esagerato drammatizzare la possibilità offerta da questa relazione, che rappresenta la parte più innovativa e originale.
i och med utvidgningen förlängs eu:s gränser till ryssland och vitryssland och ukraina blir nya grannländer.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
francamente ritengo che non serva a nulla drammatizzare e che ciò non faccia che distogliere l'attenzione dall'aspetto essenziale.
att i detta läge avvisa budgeten kan i värsta fall betyda att bra kommissionärer som liikanen, som är den förste kommissionär som någonsin har visat intresse av att rensa upp kan bli tvingad att dra sig tillbaka.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il voto irlandese deve farci certamente riflettere: non dobbiamo drammatizzare, ma certamente abbiamo il dovere di coinvolgere i popoli europei nei grandi temi che riguardano l' unione.
omröstningen i irland bör verkligen få oss att tänka efter: vi skall inte dramatisera, men visst är det vår plikt att involvera europas folk i de stora frågor som gäller unionen.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
consiglio, il consiglio stabilisce le condizioni per l'approvazione e il parlamento ha modo di considerarle e di discuterle nuovamente. quindi, signor presidente, credo che non si debba drammatizzare.
medina ortega damöterna att stabilisera och fastställa det rättsliga systemet, och därför måste rådet och parlamentet fortsätta att ar beta på denna väg utan att komma fram till en konfrontation utan någon kompromisslösning.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
del pari, l'elevato consumo di alcool o di stupefacenti, il deterioramento della salute, dovuto in particolare alla tubercolosi o a malattie mentali (anche se è opportuno non drammatizzare) sono stati considerati problemi importanti di sanità pubblica.
man har även kunnat konstatera att den stora konsumtionen av alkohol och narkotika, det försämrade hälsotillståndet, särskilt vad gäller registrerade fall av tuberkulos och mentalsjukdom (även om detta inte skall överdrivas) är betydande problem för folkhälsan.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: