From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
occorrono anche almeno 26 contributi prsi effettivi versati da un genitore o da un genitore adottivo in caso di seconde nozze.
prsi-avgifter måste ha inbetalats i minst 26 veckor av en av föräldrarna eller en styvförälder genom äktenskap.
siate simili a coloro che aspettano il padrone quando torna dalle nozze, per aprirgli subito, appena arriva e bussa
och varen i lika tjänare som vänta på att deras herre skall bryta upp från bröllopet, för att strax kunna öppna för honom, när han kommer och klappar.
rallegriamoci ed esultiamo, rendiamo a lui gloria, perché son giunte le nozze dell'agnello; la sua sposa è pronta
låtom oss glädjas och fröjda oss och giva honom äran; ty tiden är inne för lammets bröllop, och dess brud har gjort sig redo.
ora, mentre quelle andavano per comprare l'olio, arrivò lo sposo e le vergini che erano pronte entrarono con lui alle nozze, e la porta fu chiusa
men när de gingo bort för att köpa, kom brudgummen, och de som voro redo gingo in med honom till bröllopet, och dörren stängdes igen.
del resto come potremmo giustificare un diverso trattamento per i figli nati da seconde nozze rispetto ai figli di un primo matrimonio o i figli frutto di un' unione di fatto?
men hur skall man förklara en annorlunda behandling av barnen i ett andra , ett polygamt , äktenskap än barnen i ett första äktenskap eller barnen till ett ogift par ?
di nuovo mandò altri servi a dire: ecco ho preparato il mio pranzo; i miei buoi e i miei animali ingrassati sono gia macellati e tutto è pronto; venite alle nozze
Åter sände han ut andra tjänare och befallde dem att säga till dem som voro bjudna: 'jag har nu tillrett min måltid, mina oxar och min gödboskap äro slaktade, och allt är redo; kommen till bröllopet.'
e gesù disse loro: «possono forse gli invitati a nozze essere in lutto mentre lo sposo è con loro? verranno però i giorni quando lo sposo sarà loro tolto e allora digiuneranno
jesus svarade dem: »icke kunna väl bröllopsgästerna sörja, så länge brudgummen är hos dem? men den tid skall komma, då brudgummen tages ifrån dem, och då skola de fasta. --
perfino il sole si è presentato all’appuntamento di questa giornata porte aperte, ancora più speciale in quanto, come se non bastasse, i trattati di roma festeggiavano le nozze d’oro.
inte ens solen fattades under denna mycket speciella Öppet hus-dag som sammanföll med romfördragens 50-årsjubileum.
deva per il proprio compagno, che era stato operato per trasformarsi da donna in uomo, la pensione di reversibilità che gli sarebbe spettata come coniuge superstite, dal momento che il diritto nazionale non autorizzava le nozze con un transessuale secondo il nuovo sesso di quest’ultimo.
arbetstagare begärde för sin partner, som hade genomgått en könsbytesoperation från kvinna till man, den änkepension som partnern skulle haft rätt till som efterlevande make, medan en transsexuell persons relation i enlighet med personens nya kön inte godkändes enligt nationell rätt.