Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
paradossalmente, il settore della pesca era rimasto vittima del proprio successo.
vad som hade blivit uppenbart var att insatser såsom kvoter och tekniska åtgärder, vilka syftar till att begränsa fångsterna eller att förhindra fångst av småfisk genom användande av selektiva redskap, inte var tillräckliga.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
quel patto aumenta paradossalmente le possibilità che l' unione monetaria si sgretoli.
den pakten ökar paradoxalt nog risken för att valutaunionen faller sönder.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
il renderci uguali- paradossalmente- è anche una distruzione dell' eguaglianza.
att göra oss alla lika är- paradoxalt nog- också att förstöra jämlikheten.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
comporta altresì grossi rischi e sfide, paradossalmente amplificati dall'ambiente competitivo.
detta innebär stora risker och utmaningar som, paradoxalt nog, förstärks av de rådande konkurrensförhållandena.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tutti lo sanno, e ciò consente paradossalmente la nascita di un’assemblea più tranquilla.
det visste alla, och paradoxalt nog skapade det lugn och enighet i församlingen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ii renderci uguali -paradossalmente - è anche una distruzione dell'eguaglianza. glianza.
tyskland har till exempel 5,7 medarbetare för varje utgift på tio miljoner dollar medan vi har 2,7.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
paradossalmente, i punti di forza e le caratteristiche demografiche delle aree metropolitane le rendono più esposte a certi rischi.
paradoxalt nog gör storstadsområdenas demografiska fördelar och särdrag dem mer utsatta för vissa risker.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
paradossalmente, alcuni paesi sembrano non essere in grado di garantire che le informazioni riservate non raggiungano altre parti interessate.
paradoxalt nog förefaller vissa tredje länder inte kunna garantera att känsliga uppgifter inte når andra berörda parter.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
come ha sottolineato uno degli oratori, paradossalmente la maggiore disinformazione a volte deriva da un eccesso d' informazione.
som en av ledamöterna tidigare nämnde ligger det en paradox häri som består i att desinformation ibland beror på för mycket information.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
ciò fa paradossalmente della svizzera, che non fa parte dell'ue, il paese con il maggior flusso di pendolari transfrontalieri.
del gör paradoxalt nog schweiz, som står utanför eu. till gränspendlingens hemland i europa.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la terza minaccia resta a lungo invisibile e proviene paradossalmente dai progressi della stessa siderurgia: si tratta della riduzione del consumo specifico.
det tredje hotet var länge osynligt och stammade paradoxalt nog från stålhanteringens egna framsteg: sänkningen av den speci-fi kast konsumtionen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
paradossalmente, la domanda di telelavoro si può spiegare in parte anche con l'aspirazione della gente a vivere in piccole comunità e a mantenerle vitali.
paradoxalt nog kan en del av distansarbetets popularitet hänföras till en önskan att leva i och att stödja små samhällen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
eppure -paradossalmente-i pescherecci attracca» in porto solo sono due o tre, e uno solofornisce ancora pesce fresco al mercato.
men paradoxalt nog ligger det bara två eller rre båtar förtöjda i hamnen, och bara en av dem levererarfortfarande färsk fisk till auktionen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hm: malgrado la mediatizzazione della società e la rivoluzione internet, la partecipazione attiva dei cittadini alla costruzione europea ha, paradossalmente, fatto dei passi indietro.
hm: paradoxalt nog minskar medborgarnas aktiva medverkan i uppbyggnaden av eu, trots internetrevolutionen och massmediernas allt starkare roll i samhället.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
paradossalmente, però, tale strategia continua ad apparire alla fine dell’ elenco delle spese, e a quel punto, in genere, i fondi sono esauriti.
paradoxalt nog står den dock kvar i slutet av utgiftsförteckningen , där medlen vanligen har tagit slut.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
desidero poi elogiare una particolare caratteristica del suo mandato: esso è stato contraddistinto, quasi paradossalmente, da una forma d’ intelligenza talvolta troppo visionaria o forse eccessiva.
därefter skulle jag vilja berömma något som särskilt kännetecknar er ämbetstid: paradoxalt nog, en ibland alltför visionär form av ett kanhända obefogat skarpsinne .
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
deve essere risolto poi un grande problema: quello della manipolazione di questi animali di dimensioni moltogrosse – un individuo adulto pesa da 180 a 400 kg – chesono paradossalmente molto fragili.
sedan återstår ett stort problem att lösa, nämligen hurman ska hantera de mycket stora djuren – en vuxen individ väger mellan 180 och 400 kg – som paradoxalt nogär mycket känsliga.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
8.2 in un contesto di globalizzazione delle economie e delle tecnologie, i livelli locali e regionali acquistano paradossalmente un'importanza nuova, fondamentale per le dinamiche industriali e dell'innovazione.
8.2 i en tid då ekonomi och teknik globaliseras får paradoxalt nog kommunerna och regionerna en ny central betydelse för näringslivets utveckling och förnyelse.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: