Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
questa varietà ha la particolarità di essere secca e tenera.
det speciella med den druvsorten är att den är torr och mild.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
questa discussione ha la pretesa di essere attuale.
den här debatten gör anspråk på att vara aktuell.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
questa immagine non ha la gestione del colore.
den här bilden är inte färghanterad.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
questa doppia struttura di esecuzione spiega la particolarità di trattamento contabile delle spese di r & st.
detta är den ”funktionsbaserade” budgeten och den kan användasför att jämka samman målen för programbesluten.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
la ricorrente ha chiesto di potersi pronunciare sul contenuto di tali relazioni.
sökanden begärde att få yttra sig om dessa båda rapporter.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in particolare possiede la particolarità di esplodere se miscelato con talune altre sostanze.
i synnerhet kan det explodera när det blandas med vissa andra ämnen.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
il ptom ha la possibilità di rispondere a queste osservazioni.
det utomeuropeiska landet eller territoriet skall ges tillfälle att yttra sig om dessa påpekanden.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
questa lega, prodotta dalla sa arbed, a base diacciaio, rame, cromo e nichel, presenta la particolarità di autoproteggersi dalla corrosione.
vid hörsalarnafinns planteringar och från dessa sprids dagsljuset tilltredje våningen där domarnas kontor finns.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a) questi ha la cittadinanza di quel paese; ovvero
a) han eller hon är medborgare i det landet eller,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
il sistema di assicurazione sociale ha la particolarità di attribuire a compagnie di assicurazione private la gestione di una parte della protezione sociale.
kommunerna ansvarar för hälso- och sjukvården.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
l'obiettivo è di potersi concentrare maggiormente sui casi più importanti.
om vi ser att det i praktiken inte förbättrar vårt arbete, kommer vi att se över det.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
spesso sentiamo dire che la particolarità dell'europa è data dalla varietà.
man säger ofta att europas särart är dess mångfald.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
controlla se questo punto ha la stessa distanza
kontrollera om punkten har samma avstånd
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
e pensare che il povero chirac credeva di potersi rimettere in sesto a nizza!
och den stackars chirac som trodde att han skulle förbättra sin hälsa i nice !
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
paesi quali il regno unito e il portogallo pensano di potersi permettere un opt-out.
land som förenade kungariket och portugal tror att de kan tillåta sig en opt-out.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
in realtà, la particolarità di tale procedura sta proprio nel concedere allo stato membro tempi di riposta abbreviati rispetto alla prassi abituale della commissione.
det speciella med förfarandet är bara att medlemsstaten får kortare tid på sig att svara än vad kommissionen vanligen ger.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i miscredenti credono di potersi scegliere per patroni i miei servi, all'infuori di me?
menar de, dessa förnekare, att de kan ta mina tjänare till beskyddare i mitt ställe?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
fino a 12 mesi dopo che il membro dell’equipaggio di cabina ha cessato il servizio presso l’operatore
till 12 månader efter det att kabinbesättningsmedlemmen har lämnat anställningen hos operatören
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
la convenzione inoltre, essendo lo strumento internazionale adottato dalla maggior parte dei paesi europei, ha la particolarità di rivolgere ai paesi contraenti e aderenti l'invito ad adeguare le disposizioni nazionali al suo testo.
att konventionen är ett internationellt instrument som gäller i de flesta eu-länder bidrar till att påverka de avtalsslutande staterna att anpassa den egna lagstiftningen till konventionens bestämmelser.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
2.20 chiede di potersi esprimere nuovamente su questo tema, una volta che sarà stata definita la nozione di "partenariato";
2.20 regionkommittén ber att få återkomma med synpunkter när partnerskapsbegreppet har definierats.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting