Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
si recarono da lui con un paralitico portato da quattro persone
at sila'y nagsidating, na may dalang isang lalaking lumpo sa kaniya, na usong ng apat.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
uscì allora simon pietro insieme all'altro discepolo, e si recarono al sepolcro
umalis nga si pedro, at ang isang alagad, at nagsitungo sa libingan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
usciti dalla prigione, si recarono a casa di lidia dove, incontrati i fratelli, li esortarono e poi partirono
at sila'y nagsilabas sa bilangguan, at nagsipasok sa bahay ni lidia: at nang makita nila ang mga kapatid, ay kanilang inaliw sila, at nagsialis.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e, usciti dalla sinagoga, si recarono subito in casa di simone e di andrea, in compagnia di giacomo e di giovanni
at paglabas nila sa sinagoga, ay nagsipasok pagdaka sa bahay ni simon at ni andres, na kasama si santiago at si juan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
essi poi si recarono dal re nell'appartamento interno, dopo aver riposto il rotolo nella stanza di elisamà lo scriba, e riferirono al re tutte queste cose
at kanilang pinasok ang hari sa looban; nguni't kanilang inilagay ang balumbon sa silid ni elisama na kalihim; at kanilang isinaysay ang lahat na salita sa mga pakinig ng hari.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
si recarono allora da godolia in mizpà ismaele figlio di natania, giovanni figlio di kàreca, seraià figlio di tancùmet, i figli di ofi di netofa e iezanià figlio del maacatita con i loro uomini
nagsiparoon nga sila kay gedalias sa mizpa, sa makatuwid baga'y si ismael na anak ni nethanias at si johanan at si jonathan na mga anak ni carea, at si seraias na anak ni tanhumeth, at ang mga anak ni ephi na netophatita, at si jezanias na anak ng maachatita, sila, at ang kanilang mga lalake.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
poi salomone e tutto israele con lui si recarono all'altura di gàbaon, perché là si trovava la tenda del convegno di dio, eretta da mosè, servo di dio, nel deserto
sa gayo'y si salomon, at ang buong kapisanan na kasama niya, ay naparoon sa mataas na dako na nasa gabaon; sapagka't nandoon ang tabernakulo ng kapisanan ng dios, na ginawa sa ilang ni moises na lingkod ng panginoon.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
gli abitanti di zif si recarono da saul in gàbaa e gli dissero: «non è forse davide nascosto sull'altura di cachilà, di fronte al deserto?»
at naparoon ang mga zipheo kay saul sa gabaa, na nagsasabi, hindi ba nagtatago si david sa burol ng hachila, sa tapat ng ilang?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i due attraversarono le montagne di efraim, passarono al paese di salisa, ma non le trovarono. si recarono allora nel paese di saàlim, ma non c'erano; poi percorsero il territorio di beniamino e anche qui non le trovarono
at siya'y nagdaan sa lupaing maburol ng ephraim, at nagdaan sa lupain ng salisa, nguni't hindi nila nangasumpungan: nang magkagayo'y nagdaan sila sa lupain ng saalim, at wala roon: at sila'y nagdaan sa lupain ng mga benjamita, nguni't hindi nila nangasumpungan doon.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: