From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mentre giacobbe continuava il viaggio, gli si fecero incontro gli angeli di dio
wa iššokal yaqub əsalkadan as du angalosan.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
gesù non era entrato nel villaggio, ma si trovava ancora là dove marta gli era andata incontro
as itagg'awen harwa da wər d-iggez aɣrəm, wər igmed edag wa daq-q-in-tosa marta.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
anche per questo la folla gli andò incontro, perché aveva udito che aveva compiuto quel segno
awen da fəl das-du-təssəlkad tiddawat, fəlas əslan as iga alɣalamat ta.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
marta dunque, come seppe che veniva gesù, gli andò incontro; maria invece stava seduta in casa
as təsla marta as Ɣaysa ihoz-du aɣrəm, təssəlkad-as. maryama ənta təqqim-du daɣ aɣaywan.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
proprio mentre scendeva, gli vennero incontro i servi a dirgli: «tuo figlio vive!»
iha tarrayt iqqâl as immənay əd maššaɣalan-net das-d-əlkamnen. Ənnan-as: «bara-nak izzay.»
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
prese dei rami di palme e uscì incontro a lui gridando: benedetto colui che viene nel nome del signore, il re d'israele
Ədkalan-du izəlan ən təlazdaq təzzar əglan əlkadan-as saɣaren gannin: «hosanna! təgrəwaɣet albaraka, kay a d-osan s esəm n Əməli, kay əmənokal n israyil!»
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
il signore disse ad aronne: «và incontro a mosè nel deserto!». andò e lo incontrò al monte di dio e lo baciò
amaɣlol iššewal i harun inn-as : «aglu akku musa daɣ taneray.» igla harun har immənay əd musa ɣur ədɣaɣ wa ɣur inafalal məššina i musa, izalammat-tu.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
allora giuseppe fece attaccare il suo carro e salì in gosen incontro a israele, suo padre. appena se lo vide davanti, gli si gettò al collo e pianse a lungo stretto al suo collo
isammatag yusəf taṃara-net ikka akal wen fəl ad ilkəd y abba-net israyil. da da ad t'inay a sər-əs in iggad igabarrat iri-net har iga tamert ihallu fəl əzir-net.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
il servo allora le corse incontro e disse: «fammi bere un po' d'acqua dalla tua anfora»
ozal əkli issəlkad-as, iṇṇa: «oṇsayaq-qam ad-i-taššašwa daɣ ətəkin-nam.»
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
e disse: «signore, dio del mio padrone abramo, concedimi un felice incontro quest'oggi e usa benevolenza verso il mio padrone abramo
iṭṭar s a wa: «Əməli, məššina ən məšš-i ibrahim, təṇsaraɣ-i azalada. səṃṃətəkwəy əlluɣ-nak i məšš-i ibrahim sa das-taga tara-nnet.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
i messaggeri tornarono da giacobbe, dicendo: «siamo stati da tuo fratello esaù; ora egli stesso sta venendoti incontro e ha con sé quattrocento uomini»
Əqqalan du nəmmuzal yaqub, əṇṇan as: «noṣ'in amaqqar nak esaw, ənta iṃan-net issilkad ak du, iddəw d əkkozat təṃad n aləs.»
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
alla sera, quando giacobbe arrivò dalla campagna, lia gli uscì incontro e gli disse: «da me devi venire, perché io ho pagato il diritto di averti con le mandragore di mio figlio». così egli si coricò con lei quella notte
as d'edwa yaqub alməz ifal du təməḍint təssəlkad-as leyya, təṇṇ as: «nak ɣur za taṇsa ahada, eṭəs nak əzzinzaq qu əmmud ən barar in.» təzzar iṇsa ɣur-əs ahad wədi.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: