Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ma alcuni si alzarono per testimoniare il falso contro di lui, dicendo
มีบางคนยืนขึ้นเบิกความเท็จปรักปรำพระองค์ว่
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
alzarono la voce, dicendo: «gesù maestro, abbi pietà di noi!»
และส่งเสียงร้องว่า "เยซูนายเจ้าข้า โปรดได้เมตตาข้าพเจ้าทั้งหลายเถิด
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
tutti gli invitati di adonia allora spaventati si alzarono e se ne andarono ognuno per la sua strada
แล้วบรรดาแขกทั้งปวงของอาโดนียาห์ก็กลัว และลุกขึ้น ต่างคนต่างไปตามทางของต
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
allora si alzarono alcuni anziani del paese e dissero a tutta l'assemblea del popolo
และผู้ใหญ่บางคนแห่งแผ่นดินนั้นก็ลุกขึ้นพูดกับประชาชนทั้งสิ้นที่ประชุมกันอยู่ว่
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i cherubini si alzarono in alto: essi erano quegli esseri viventi che avevo visti al canale chebàr
และเหล่าเครูบก็เหาะขึ้น เป็นสิ่งที่มีชีวิตอยู่ที่ข้าพเจ้าเคยเห็นอยู่ริมแม่น้ำเคบาร
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mise tutto davanti a saul e ai suoi servi. essi mangiarono, poi si alzarono e partirono quella stessa notte
นางก็นำมาถวายแก่ซาอูลและทรงเสวยกับให้มหาดเล็ก เขารับประทาน แล้วก็ทรงลุกขึ้นเสด็จกลับไปในคืนนั้
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
abimèlech e tutta la gente che era con lui si alzarono di notte e tesero un agguato contro sichem, divisi in quattro schiere
ฝ่ายอาบีเมเลค และกองทัพทั้งสิ้นที่อยู่กับท่านก็ลุกขึ้นในเวลากลางคืน แบ่งออกเป็นสี่กองไปซุ่มคอยสู้เมืองเชเค
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
al soffio della tua ira si accumularono le acque, si alzarono le onde come un argine, si rappresero gli abissi in fondo al mare
โดยลมที่ระบายจากช่องพระนาสิกน้ำก็ท่วมสูงขึ้นไป น้ำก็ท่วมท้นสูงขึ้น น้ำก็แข็งขึ้นในท้องทะเ
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i servi di assalonne fecero ad amnòn come assalonne aveva comandato. allora tutti i figli del re si alzarono, montarono ciascuno sul suo mulo e fuggirono
และมหาดเล็กของอับซาโลมก็กระทำกับอัมโนนตามที่อับซาโลมได้บัญชาไว้ แล้วบรรดาราชโอรสของกษัตริย์ก็พากันลุกขึ้นทรงล่อของแต่ละองค์หนีไปสิ้
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
così rebecca e le sue ancelle si alzarono, montarono sui cammelli e seguirono quell'uomo. il servo prese con sé rebecca e partì
แล้วเรเบคาห์และเหล่าสาวใช้ของนางก็ขึ้นอูฐไปกับชายนั้น คนใช้ก็พาเรเบคาห์ไ
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
alzarono gli occhi da lontano ma non lo riconobbero e, dando in grida, si misero a piangere. ognuno si stracciò le vesti e si cosparse il capo di polvere
เมื่อเขาเงยหน้าขึ้นแต่ไกลเขาก็จำท่านไม่ได้ ก็เปล่งเสียงร้องไห้ ต่างก็ฉีกเสื้อคลุมของตน และซัดผงคลีดินเหนือศีรษะของตนขึ้นไปยังฟ้าสวรรค
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
come ebbe finito di parlare, ecco giungere i figli del re, i quali alzarono grida e piansero; anche il re e tutti i suoi ministri fecero un gran pianto
อยู่มาเมื่อเขาพูดจบลง ดูเถิด ราชโอรสของกษัตริย์ก็มาถึง และได้ร้องไห้เสียงดัง ฝ่ายกษัตริย์ก็กันแสง และบรรดาข้าราชการก็ร้องไห้สะอึกสะอื้นด้ว
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
al settimo giorno essi si alzarono al sorgere dell'aurora e girarono intorno alla città in questo modo per sette volte; soltanto in quel giorno fecero sette volte il giro intorno alla città
ต่อมาในวันที่เจ็ดเขาลุกขึ้นแต่เช้าตรู่ เดินกระบวนรอบเมืองอย่างเคยเจ็ดครั้ง เฉพาะวันเดียวนั้นเขาได้เดินกระบวนรอบเมืองเจ็ดครั้
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
fino a queste parole erano stati ad ascoltarlo, ma allora alzarono la voce gridando: «toglilo di mezzo; non deve più vivere!»
เขาทั้งหลายได้ฟังเปาโลกล่าวแค่นี้ แล้วก็ร้องเสียงดังว่า "เอาคนเช่นนี้ไปจากแผ่นดินโลก ไม่ควรจะให้เขามีชีวิตอยู่
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
andarono dunque nell'accampamento di israele. ma gli israeliti si alzarono e sconfissero i moabiti, che fuggirono davanti a loro. i vincitori si inoltrarono nel paese, incalzando e uccidendo i moabiti
แต่เมื่อเขามาถึงค่ายอิสราเอล คนอิสราเอลก็ลุกขึ้นต่อสู้กับคนโมอับจนเขาทั้งหลายหนีไป และเขาก็รุกหน้าเข้าไปในแผ่นดินฆ่าฟันคนโมอั
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a loro volta saul e la gente che era con lui alzarono grida e mossero all'attacco, ma ecco trovarono che la spada dell'uno si rivolgeva contro l'altro in una confusione molto grande
ซาอูลกับบรรดาพลที่อยู่ด้วยก็รวมกันเข้าไปทำศึก และดูเถิด ดาบของทุกคนก็ต่อสู้เพื่อนของตน มีความสับสนอลหม่านอย่างยิ่
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i cherubini spiegarono le ali e si sollevarono da terra sotto i miei occhi; anche le ruote si alzarono con loro e si fermarono all'ingresso della porta orientale del tempio, mentre la gloria del dio d'israele era in alto su di loro
เมื่อเหล่าเครูบออกไปก็กางปีกออกบินขึ้นไปจากพิภพท่ามกลางสายตาของข้าพเจ้า วงล้อก็ตามข้างไปด้วย และไปยืนอยู่ที่ทางเข้าประตูด้านตะวันออกของพระนิเวศแห่งพระเยโฮวาห์ และสง่าราศีของพระเจ้าของอิสราเอลก็อยู่เหนือเครูบเหล่านั้
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: